有奖纠错
| 划词

1.Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.

1.申请程序很快将由国家

评价该例句:好评差评指正

2.La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .

2.这一法令自之日起生效 。

评价该例句:好评差评指正

3.Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.

3.补偿方式由部长的条例确定。

评价该例句:好评差评指正

4.Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

4.最后,一年一度的奖项。

评价该例句:好评差评指正

5.La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

5.政府的政策导致这家饭店生意萧条。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.

6.这次让您免了发送这些请贴了。

评价该例句:好评差评指正

7.Un décret présidentiel doit être promulgué à cet effet.

7.尚待就此一项总统令。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle contient des dispositions relatives aux licences et à la tenue de registres.

8.许可留记录规定。

评价该例句:好评差评指正

9.Veuillez indiquer si la loi susmentionnée a déjà été adoptée.

9.请说明是否已这一法律。

评价该例句:好评差评指正

10.Le scénario est déjà approuvé et n'a plus qu'à être exécuté.

10.案文已经商定,只待最后

评价该例句:好评差评指正

11.Veuillez indiquer si ce projet de loi a été adopté.

11.请说明这一法案是否已经

评价该例句:好评差评指正

12.Le Ministère n'a pas encore édicté de règlements en ce sens.

12.劳工部长尚未这样的条例。

评价该例句:好评差评指正

13.Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?

13.有无这些法律的时间表?

评价该例句:好评差评指正

14.Au niveau national, elle a adopté toutes les législations appropriées.

14.所有适当的国内立法。

评价该例句:好评差评指正

15.Le présent décret entre en vigueur à la date de sa promulgation.

15.本法令自之日起施行。

评价该例句:好评差评指正

16.Cet ensemble de politiques et de procédures sera promulgué dès qu'il aura été approuvé.

16.这套政策程序批准后将予

评价该例句:好评差评指正

17.Il ne reste plus qu'à donner force de loi à ce texte.

17.该法案现正等待成为法律。

评价该例句:好评差评指正

18.Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

18.法规的也必须出于合法目的。

评价该例句:好评差评指正

19.L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

19.缔约国应尽快地上述法律。

评价该例句:好评差评指正

20.Le FNUAP a publié des directives révisées pour la gestion du matériel.

20.人口基金关于资产管理的准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Pardieu ! je décrète la joie ! Le mal n’a pas le droit d’être.

我对天发誓!我快乐!苦难没有理由存在。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Je désire qu’ils soient promulgués à l’instant même.

我希望这几道命令立刻出去。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

3.Conséquences de décisions prises vers 2015.

根据2015年的决议。

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

4.En mai 1950, une loi sur le mariage a été promulguée.

1950年5月,一项婚姻法。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Pour préserver le français, le gouvernement français a promulgué la loi Toubon en 1994.

保护法语,法国政府1994年Toubon法。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Enfin, en 1975, la loi qui porte son nom est promulguée.

最后,在1975年,以她名字命名的法律

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

7.La campagne menée depuis a pu aboutir à la loi antidopage du 1er juin 1965.

而后的这场斗争可能带来1965年6月1日的反兴奋剂法的

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

8.Décrété fin mars, il va donc accompagner le déconfinement progressif.

,在三月底的法令将一直持续实施,直至解除隔离。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

9.Après son arrivée au pouvoir, Henri IV ramène la paix par l’édit de Nantes.

亨利四世就职之后,通过《南特赦令》重新建立和平。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

10.Avant cette loi, on estime qu'au moins 250 000 avortements étaient faits illégalement chaque année.

法律之前,据估计每年至少有25万起非法实施的堕胎案例。

「« Le Monde » 生态环」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Ils votent tous d'un bloc, ce qui leur permet d'avoir des élus et de promulguer des réformes.

他们一致投票,这使他们能够选出代表并改革。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.En 1974, on a instauré une loi proclamant le français comme seule langue officielle du Québec.

1974年,法律,宣法语为魁北克唯一的官方语言。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

13.Le décret a sauvé la boulangerie artisanale et ramené le pain sur le chemin du goût.

该法令的拯救手工面包店,并使法棍重新回归美味之路。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

14.L'état d'urgence a même été décrété et le responsable c'est Freedom Industries.

国家应急甚至已经,对负责的是自由工业。

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Comment pouvez-vous dire cela alors que la loi sur les forêts vient tout juste d'être promulguée ?

“怎么能这么说?《森林法》不是刚刚吗?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

16.Il faut attendre la loi du 20 juin 1936 pour que les congés payés soient généralisés.

直到1936年6月20日,一项法律,带薪休假才被遍实行。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

17.En 1907, une loi autorise les femmes à toucher un salaire, mais seulement si leur mari est d'accord.

1907年的一项法律准许女性领取工资,但前提是获得其丈夫的允许。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Alors, la loi, la fiscalité par exemple, les activités les plus polluantes, allez hop, on les taxe.

例如,法律,实行税收,针对那些污染最严重的活动,所以,我们可以对这些活动征税。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

19.La nouvelle constitution a été promulguée dimanche après-midi.

新宪法于周日下午机翻

「CRI法语听力 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

20.Le président Duda vient de le promulguer.

杜达总统刚刚该公约。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接