La aptitud de las características personales de un candidato a juez será evaluada en una entrevista.
司法机关候选的品格是否适合将根据面试进行评估。
cualidad; conducta moral; calidad y estilo
La aptitud de las características personales de un candidato a juez será evaluada en una entrevista.
司法机关候选的品格是否适合将根据面试进行评估。
Las solicitantes deben satisfacer también todos los demás requisitos pertinentes, incluidos los requisitos de salud o sobre antecedentes.
申请者还必须满足所有其他相关的法律求,包括关于健康和品格的求。
Además, como las organizaciones necesitan contratar y mantener a funcionarios con las condiciones profesionales y personales más elevadas, a fin de cumplir su mandato global, no podían dejar de lado esas prestaciones y beneficios, que son elementos importantes de las condiciones de empleo.
此外,各织正需聘用和保留专业水准最品格最优秀的工作员在全球执行其授权任务,它们不能不考虑作为整聘用条件成部分的这些津贴和福利。
De conformidad con el Artículo 2 del Estatuto, los magistrados serán elegidos, sin tener en cuenta su nacionalidad, de entre personas que gocen de alta consideración moral y que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus respectivos países, o que sean jurisconsultos de reconocida competencia en materia de derecho internacional.
根据《规约》第二条,法官应不论国籍,就品格尚并在各国具有最司法职位之任命资格或公认为国际法之法学家中选举之。
En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.
根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法求的程度、品德尚、具备必的能力和品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主公共检察官、主检察官、公共检察官、级检察官、特殊检察官或区检察官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。