Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着官方识信纸来写官方信函。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着官方识信纸来写官方信函。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物识自己领土方法。
Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.
没有适当识塑料炸药都被销毁。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置识订了相关国际准。
La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.
为铲除非法贸易网,识追踪也至关重要。
Su marcación, el mantenimiento de registros y la cooperación internacional son importantes a este respecto.
在这方面,武器识、设登记册国际合作至关重要。
Considera que las reglas y prácticas de marcación que aplica son conformes a los criterios internacionales más estrictos.
俄罗斯联邦认为,它使用识规则做法符合最严格国际准。
Además, una técnica que se puede usar como identificador en un caso puede servir de corroborador en el otro.
此外,种情况下作为识手段技术,在另种情况下可以起辅证手段作用。
Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.
应该鼓励这些地区国家制订有关识终端用户证书法律。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须种国际机制,用以识追查这种武器。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家某些管理办法对食品质量、包装识实行了严格规定。
Se procederá a la incautación de los explosivos que no se conformen a los requisitos técnicos o que no estén debidamente marcados.
不符合技术要求或没有适当识爆炸物皆予没收。
En consecuencia, no ha adoptado medidas encaminadas a prevenir la fabricación de explosivos plásticos no marcados u otros explosivos militares o sus componentes.
因此,斯洛文尼亚不采取措施来防止生产没有识塑料炸药或其他军用炸药或其部件。
Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.
如果能订项关于识追踪问题文书,那将是国际社会努力增进了解控制非法转让方面又项具体步骤。
Noruega también celebra el proyecto de instrumento que se acaba de negociar sobre el marcado y la localización de armas pequeñas y armas ligeras.
挪威也欢迎近来谈判达成有关识追查小武器问题文书草案。
La marcación y el seguimiento de cada arma permitirían, gracias a la cooperación internacional, determinar exactamente dónde se produce el desvío ilícito de las armas.
通过对每件武器进行识监测,再透过国际合作,可以准确地确定武器在哪里被非法转用。
Convenimos en adoptar y aplicar instrumentos internacionales destinados a regular la identificación, la localización, la intermediación ilícita y la transferencia de armas pequeñas y ligeras.
我们同意制定并执行国际文书,以管理小武器轻武器识、追查,打击非法中间交易转让。
Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.
巴哈马同许多其他国家样,本来强烈希望就此类武器识追查问题各项具有法律约束力承诺达成协议。
Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.
军用炸药只有斯洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取切适当措施来防止没有适当识塑料炸药被转移/或拥有。
Con ese fin, en el régimen deberían especificarse las normas por las que se determine el nombre legal correcto u otro dato identificativo de particulares y entidades.
为此目,法律应载明确定个人实体正确合法姓名或其他身份识规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。