Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.
民间团体各成员在继续向双方施加压力,使其终止战争,达成停火协议,因为这场冲突已经使民遭受太多、太久痛苦。
Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.
民间团体各成员在继续向双方施加压力,使其终止战争,达成停火协议,因为这场冲突已经使民遭受太多、太久痛苦。
Un Angolais sur cinq a dû quitter son foyer.
现在,每五个,就有一个流离失所。
Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.
今天,所有中有十分之一依赖粮食援助为生。
Les autres ressortissants étrangers étaient Angolais, Érythréens, Éthiopiens, Somaliens, Zimbabwéens, Kényans, Soudanais et Ougandais.
还有、厄立特里亚、埃塞俄比亚、索马里、津巴布韦、肯尼亚、苏丹和乌干达等其他国籍员。
La Constitution garantit à tout citoyen Angolais, sans aucune distinction, l'accès à l'éducation.
宪法确保了每个公民受教育平等权利。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在为一百万提供粮食。
Ceux-ci servent aussi d'intermédiaires car, contrairement aux Angolais, ils connaissent bien le commerce des diamants.
他们还充当中间商,因为他们了解钻石贸易,而不了解。
De 70 à 90% des Angolais n'ont pas de papiers officiels ni de pièces d'identité.
有70%至90%没有正式身份证件或身份证明。
Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.
在法律上没有任何条例禁止公民加入国际工会组织。
Ces éléments ont été transportés à la zone de cantonnement la plus proche et leurs armes remises aux Angolais.
这些员送往最近设营区,其武器交给了。
Des milliers d'Angolais ont été privés de leurs moyens de subsistance et de leur dignité humaine.
他们中数以千计夺其生计和尊严。
Des milliers d'Angolais sont des réfugiés dispersés dans les pays voisins et des millions sont déplacés.
数千名难民分散各邻国,流离失所数以百万计。
En outre, on estime actuellement à plus de 60 % la proportion d'Angolais n'ayant aucun papier d'identité.
此外,据估计目前有60%并不拥有任何形式身份证件。
Les Angolais sont également rentrés en masse au pays, concluant ainsi le dernier chapitre de leur exile.
约200 000名难民也得以回到家乡,最终结束了放逐生活。
L'Angolais moyen doit toujours être capable de parler à ses concitoyens au-delà des divisions politiques du pays.
普通在自己国家里必须总是能够跨越政治分界线彼此进行交谈。
Pour la première fois depuis l'indépendance, les Angolais peuvent vivre sans craindre le retour d'une guerre dévastatrice.
自独立以来,在生活中第一次不用担心一再发生毁灭性战争。
Toute une génération d'Angolais est née et a été élevée dans un climat de guerre et d'urgence.
一代在战争和紧急状况条件下生长。
Au-delà de la résistance des Angolais, le Portugal n'avait pas une population suffisante pour occuper l'immense territoire.
除遭遇到民抵抗以外,葡萄牙也没有足够口占领广大土地。
Il est triste de constater que 60 % des Angolais n'ont pas de papiers officiels ou de pièces d'identité.
令痛心是,60%没有正式文件或身份证。
Les Angolais étaient obligés d'apprendre la langue portugaise et d'assimiler la culture coloniale pour pouvoir obtenir de meilleurs résultats scolaires.
本土学生为取得更好学习成绩迫学习葡萄牙语并吸收殖民文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。