有奖纠错
| 划词

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

午开始,人们就点亮无数带有装饰或布做成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路, 保持独立,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

A cette époque, les enfants sortent la nuit aux temples. Ils y apportent des lanternes de papier sur lesquelles se trouvent des énigmes qu’ils doivent résoudre pour obtenir une récompense.

那时候,孩子们会在晚上提着灯笼祈福。花灯上写有灯谜,只要有人能猜中就能到小小的奖励。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des ouvriers avaient apporté sous leurs blouses un baril de poudre, un panier contenant des bouteilles de vitriol, deux ou trois torches de carnaval et une bourriche pleine de lampions « restés de la fête du roi » .

工人把有用的东西,藏在布衫下带了来:桶火药、个盛着几瓶硫酸的篮子、两个或三个狂欢节用的火把、筐三王来朝节剩下的灯笼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接