v. t. 1. (用杠等)拦住; [引]挡住, 拦阻: barrer un chemin 把一条路拦起来[禁止] Cette construction nous barre la vue. 这座建筑物挡住了我们的视线。 barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人的路; [转]阻挠某人, 阻止某人 barrer qn 阻挠某人实现计划
2. 在…上画横线: barrer un t 画t 上的一横 barrer un chèque 在支票上划横线
3. 划掉, 划去: barrer une phrase 划去一句句子
4. [海]掌舵, 操纵 5. 上闩, 插上插销, 锁上 6. 禁止
se barrer v. pr. []走开, 逃开 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
2.L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.
厄立特里亚不断阻挡往和平。
3.En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.
住恐怖渠道,才能打开往和平道路。
4.Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.
对此,联阵威胁要关闭最近重新开放的道路。
5.Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.
只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区。
6.L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。
7.Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.
我们能够看到今后的困难和阻碍我们前进、反对和平的敌人。
8.Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.
这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合作的道路。
9.Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.
亚太经社会的计算,根据MSCI Barra提供的数据。
10.Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.
我们必须预测恐怖将会采取的新径,我们必须把它们切断。
11.Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.
有人在墙上涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。
12.Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.
订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和入境活动。
13.Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.
以色列将继续采取一切必要措施来保护其公和制止恐怖主义为。
14.Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.
因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。
15.Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.
坦克常常住医院大门,不让医生护士入内。
16.Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.
富国取消针对穷国产品的关税和非关税壁垒是非常重要的。
17.L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.
该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任的国家的最前线。
18.Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.
确实过分依赖使用武力可能会导致排斥过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定的唯一健全基础。
19.Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.
这些俄罗斯军队继续摧毁用设施、封锁格鲁吉亚公路和阻碍人道主义走廊的运作。
20.La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.