Nous déplorons les pertes civiles considérables enregistrées.
我们对相当多的平民丧感到遗憾。
Nous déplorons les pertes civiles considérables enregistrées.
我们对相当多的平民丧感到遗憾。
Le niveau des interventions gouvernementales a été considérable.
政府干预金融市场的力度一直很大。
Ces actes ont entraîné des pertes matérielles considérables.
这些行动造成大的物质损。
Les effets négatifs sur les enfants ont été considérables.
对儿童造成的不利影响是大的。
Les besoins logistiques de la MONUC seront toujours considérables.
特派团依然会有较大的后勤需求。
Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.
自此以来,世界已经发了重大,面目全新。
Le terrorisme continue de représenter une menace mondiale considérable.
恐怖主义继续是全球性的重大威胁。
Je vois un potentiel économique considérable en Bosnie-Herzégovine.
我在波斯尼亚和黑塞哥维那看到了极大的经济潜力。
Il est évident que les besoins humanitaires sont considérables.
显然,人道主义需求极为严重。
Les enjeux sont donc considérables et comportent des dimensions multiples.
因此,利害关系重大而且是多方面的。
Une volonté politique considérable sera nécessaire pour sauver ces négociations.
要想拯救这一回合的谈判,各方就必须显示出强烈的政治意愿。
Le développement technologique exigeait des investissements privés et publics considérables.
成功的技术发展需要大量的公共和私人投资。
Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.
当然,希望和期望值都很高,几乎接近乌托邦了。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富的实际经验可作为基础。
Le mécanisme d'examen nécessite des ressources financières et humaines considérables.
审查机制需要大量财政和人力资源。
Dans la pratique, un système uniforme entraînerait des dépenses supplémentaires considérables.
在实践中,一套统一的制度将会引起相当的额外费用。
Le Ministère du développement international apporte encore une aide budgétaire considérable à Montserrat.
对蒙特塞拉特的大量预算援助仍由国际开发部提供。
Mon pays, les Maldives, a fait des progrès économiques considérables dans le passé.
马尔代夫在过去取得了相当大的经济发展。
Les défis anciens et nouveaux à relever sont considérables mais pas totalement insurmontables.
面前的新旧挑战是大的,然而并非完全不能克服。
Le nombre toujours plus considérable de ses victimes fait d'elle une abomination.
日益增强的杀伤力使战争具有无以言说的破坏性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。