v. t. 1. 赎回, 赎: dégager ses bijoux du mont-de-piété 从当铺赎回自己首饰 dégager sa parole [转]收回自己诺言 dégager sa responsabilité [转]不负责任[指表示不同意某事]
2. 排除阻塞, 清理; 使畅通: dégager un passage. 使通道畅通 dégager une allée de ses herbes 清除小道上杂草 Dégagez la table, pour qu'on puisse écrire. 请把桌子清理一下, 让人家可以写字。 Allons. Dégagez. [俗]大家走开, 别挤在这儿!
3. 使脱离, 抽, 拉; 解救: dégager sa main prise dans un engrenage 抽被齿轮轧住手 dégager une unité encerclée 解救被包围部队 dégager (le fer) [剑术]使自己剑脱离对方剑
4. 使解除(义务、诺言等): dégager qn de sa parole (de sa promesse) . 解除某人诺言 dégager qn d'une obligation 免除某人一个义务
5. 使感到舒适, 使活动自由; 使(材)显: dégager le cou (衣服)使颈部舒适 dégager la taille (衣服)使材显 Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine. 他原先感到胸闷, 服了这个药水胸部就不闷了。 cette coupe de cheveux dégage le front. 这种型能露额头。
6. , 放, ; [化]释: fleur qui dégage un parfum délicieux 芳香花
7. [转]得, 引, 指: dégager l'idée essentielle 点明基本思想 dégager la conclusion d'un rapport 从一篇报告中得结论
8. [体]把(球)传离本场, 解除威胁: dégager la balle 把球传离本场解除威胁 dégager son camp 解除对方威胁
9. [舞蹈]迈步
se dégager v. pr. 1. 挣脱; 脱: se dégager de la foule 挤人群 faire des efforts pour se dégager 尽力脱
2. 摆脱…, 摆脱 …缚: se dégager des routines 摆脱常规
3. 畅通, 阻塞物被清除: La rue se dégage peu à peu. 街道渐畅通起来了。 Le ciel se dégage. 天空睛朗了。 Mon nez se dégage. 我鼻子通了。
4. , : odeur qui se dégage d'un corps 从一个物体气味 rumeur qui se dégage de la foule [转]从人群中嘈杂声
5. 显示来, 表现来; 被得: Les conclusions se dégagent au terme de l'enquête et non à son début. 一切结论产生于调查情况末尾, 而不是在它先头。 Il se dégage de l'étude des faits que … 研究事实后得…