Je voulais le secourir dans sa détresse.
我很想救于水火之中。
Je voulais le secourir dans sa détresse.
我很想救于水火之中。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从痛中走出来。
Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.
艾丝蒂行为首先是反映一种小女孩苦恼。
Sa détresse faisait peine à voir.
痛让人看了难受。
On a touvé un navire en détresse.
我们发现了一艘遇难船只。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统陶器商贩在地向我们诉苦。
Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.
流离失所通常是因险难之情而驱动。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装冲突,儿童承受无法言表压力。
Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.
安理会成员对难民困境仍然深为关注。
Cela aggrave encore la terrible détresse des réfugiés et des personnes déplacées.
这进一步加剧了难民和国内流离失所人士可怕困境。
La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.
冲突持续只会进一步加重平民困境。
Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.
单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。
Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.
对于所有人来说,这是短促探访以分离所造成额外痛苦。
Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.
我们可以减轻这些人困境并使们摆脱贫穷。
Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.
突出介绍了战争给该国人民造成艰难人道主义局势。
Ces secours seront distribués depuis ces points d'entrée aux personnes le plus en détresse.
然将从标出各入境点,分发给最需要人们。
Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.
饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和愤怒。
Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.
赞比亚代表着重提到最不发达国家人口境遇。
Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.
们声音使我们可以了解寻求保护者困境。
Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.
让我们一起为们提供摆脱极端贫穷这一有失尊严苦难真正机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。