La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮了房间。
La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮了房间。
Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.
据报告,在各所大学中保留招生名额,特别是技术和专业班名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集各群组中代表比例较低。
Cette cloche résonne faiblement.
这个钟声音很轻。
Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.
科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。
Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.
在不纳税或只缴纳最低税额,负税是直接支付。
À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.
保加利亚目前尚未受到艾滋病严重影响。
L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.
伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水人口主要居住在人口稀少地区。
Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.
需要一个新低碳即绿色工业远景。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训职类,因此薪酬微薄。
L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.
有偿护理工作形式也大都地位低、报酬甚少。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。
Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.
他们担任公职和公共服务比例通常也很低。
Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.
不论哪种,国际社会行动很弱,很慢,而且很不够。
Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.
与此同时,可迫使行业中生产力低公司退出。
En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.
其次,就业波动与顺经济周期性很弱。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求目是摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型装甲目标。
Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.
联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。
En outre, d'autres indicateurs de la pauvreté dans ces pays n'ont que très faiblement diminué.
这些国家贫困方面其他指标也减少得很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。