Ses tâches et compétences générales sont énoncées dans une instruction officielle écrite du Gouvernement.
政府的正式书面指示规定了它的总体任务和职权范围。
Ses tâches et compétences générales sont énoncées dans une instruction officielle écrite du Gouvernement.
政府的正式书面指示规定了它的总体任务和职权范围。
D'une façon plus générale, qui aurait le droit de voter dans une circonscription donnée?
由此还引出另一个问:哪个人有权在哪个选举区投票?
Les dépenses alléguées sont les loyers, les dépenses de personnel et d'autres dépenses administratives générales.
索赔的费用有房舍租赁、雇用人员和其它一般办公费用。
Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.
这些笼统描述的形式可以是多种多样的。
Le Groupe d'experts a fait quelques suggestions générales.
专家组提出了一些广泛的建。
Préparatifs de la neuvième session de la Conférence générale.
大第九届的筹备情况。
Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.
然而,这种一般假设势必增加信贷的成本。
Les rapports des deux réunions contiennent des informations générales utiles.
这两次的报告提供了有益的背景资料。
La Conférence entendra les déclarations générales faites par les délégations.
听取各代表团的一般性发言。
Le présent chapitre propose à ce sujet une règle générale.
冲突法规则应反映高效率的担保交易制度的各项目标。
De manière générale, le Rapporteur spécial salue cette approche sectorielle.
广言之,特别报告员欢迎这种在全部门采用的处理办法。
Maintenant l'Assemblée générale doit continuer dans le même esprit.
现在大必须继续发扬同样的精神。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。
Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.
下面请常务副秘书长弗雷谢特女士发言。
Ces règles générales sont parfois complétées par des dispositions réglementaires détaillées.
在某些情况下,还拟订详细条例对这些一般规则加以补充。
Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.
他建大宣布第二个十年。
Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.
巴勒斯坦人的苦难通常要多得多。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
Mais il ne s'agit nullement là d'une tendance générale.
但这决不是一种普遍的趋势。
Nous espérons que l'Assemblée générale l'adoptera à l'unanimité.
我们希望大全文通过该决草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。