Elle inclut également les obligations qui résulteront d'accords futurs.
还将纳入未来缔结的协定的务。
Elle inclut également les obligations qui résulteront d'accords futurs.
还将纳入未来缔结的协定的务。
Cela n'est pas une option, c'est une obligation.
这不是一件可做可不做的事情,而是一项务。
Ils sont par conséquent soumises aux obligations et exigences ci-dessus.
因此,上文所述限制和要求也对其适用。
Le Mexique a une obligation morale envers les populations autochtones.
墨西哥对土著居民有道德务。
La réalisation progressive ne vaut pas pour ces obligations élémentaires.
这些立即实施的核心务不受逐步实现的制约。
La Feuille de route impose des obligations aux deux parties.
路线图要求双方均负务。
Les membres du Fonds avaient certaines obligations et certains droits.
基金组织的成员接受了若干务,也具有一定的权利。
La Grèce a toujours honoré ses obligations en matière de rapports.
希腊始终遵守提交报告的务。
Ont-ils des obligations particulières du fait de cette position privilégiée?
他们基于这种特权地位,是否也应有一些特别的务?
) cet étiquetage jusqu'à la livraison, ce qui serait inacceptable comme obligation.
在交付前保持该标签,后者一种系无法接受的务。
Il a aussi fixé des obligations juridiques incontournables pour les puissances nucléaires.
该条约还规定了核大国的基本法律务。
L'Inde approuve l'obligation générale de coopérer qu'exprime cet article.
印度支持各项条款草案规定的开展合作的一般务。
Le Canada respecte pleinement ses obligations au titre de l'article premier.
加拿大全面履行其在第一条下的务。
Nous ne pouvons pas nous dérober à nos obligations à cet égard.
我们不能逃避这方面的责任。
Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.
目前所有公有企业都在其人员编制中设立了此类人员。
Et elles placent directement cette obligation entre les mains de l'ONU.
这些决议正确地将务赋予了联合国。
La sûreté est un élément accessoire ou dépendant de l'obligation garantie.
担保权从属于或依附于被担保的债务。
Dans ce cas, jugeons qu'il s'agit d'une obligation morale.
出现这种情况时,我们应该将之视为道责任问题。
Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.
以色列没有遵守其区分军民的务。
Il est temps que toutes les parties s'acquittent de leurs obligations.
现在是所有各方履行其责任的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。