Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限适用范围的前言。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限适用范围的前言。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短的开场白后, 报告人就谈到的中心。
Trois nouveaux alinéas ont été ajoutés au préambule.
在序言部分增加三个新的段落。
Il y est maintenant fait référence dans le préambule.
这一点目前序言部分已经提到。
Il se compose d'un préambule et de trois parties.
草案由序言和三部分组成。
À cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.
为此目的,上下文包括序言部分和附件。
A cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.
为此目的,上下文包括序言部分和附件。
Je présenterai brièvement le préambule et le dispositif du projet de résolution.
我将简短介绍该草案的序言部分和执行部分的各段落。
Comme indiqué dans son préambule, cette décision était motivée par plusieurs facteurs.
如决序言所述,若干因素促使作出该决。
Les projets d'articles 1 et 3 iraient mieux dans le préambule.
第1条和第3条草案属于序言部分。
Plusieurs délégations ont approuvé la démarche d'ensemble suivie dans le préambule.
有几个代表团支持序言采取的办法。
Les deux premières parties correspondent au préambule et la troisième constitue le dispositif.
前两个部分属于序言部分,第三部分为执行部分。
Il comprend un préambule de 10 alinéas et un dispositif de 16 paragraphes.
决议草案包括序言部分10段和执行部分16段。
Le terme "financement par cession de créances" n'apparaît que dans le préambule.
除在序言中外,公约的案文里并没有出现“应收款融资”一词。
D'autre part, il doute que les secteurs en question lisent le préambule.
而且,他怀疑所提及的业界是否真正读过该序言。
L'Autriche a précédemment suggéré de transporter au préambule la référence à la souveraineté.
奥地利曾建议将提及主权的内容移至序言部分。
Il est également cité dans le préambule comme un des fondements de la société.
前言中也有类似的提法,在前言中声明平等是社会的基石之一。
Plusieurs autres points communs auraient pu être énumérés et seront inclus dans le préambule.
本可列举的若干其他共同点将纳入序言中。
La Syrie exprime des réserves à l'égard de ces références figurant au préambule.
叙利亚对序言段的提法表示保留。
Il est évoqué en termes généraux dans le préambule et à l'article 17.
序言和第17条概括性地提及这项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。