Elle est vêtue de blanc.
她着白服。
se vêtir: se couvrir, couvrir, habiller,
se vêtir: se découvrir, se dénuder, se déshabiller,
Elle est vêtue de blanc.
她着白服。
Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
您要注意得暖和些。
Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.
可确保所有人都有钱买食物、服和住房。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人着紫色和朱红色的服,用金子宝石珍珠为妆饰。
Elles ont toujours utilisé leur milieu pour se nourrir, se soigner, se vêtir, en un mot pour vivre une vie saine.
他们一向利用他们的环境获得食和生活所需――一言以蔽之:采取一种健康的生活方式。
Elles espèrent la paix et la stabilité afin de pouvoir élever, loger, vêtir et nourrir leurs enfants, et leur apporter une éducation.
她们希望和平和稳定,以抚养子女,使其有房住、有、有饭吃,并受到教育。
Dans café sexepressonous pouvons non seulent déguster des différents saveurs de café, nous pouvons aussi admirer les belles filles qui sont vêtues en bikini.
在咖啡sexepresso我们不仅可以品尝差别风味的咖啡,我们也能够欣赏美丽的女孩谁是着比基尼泳装。
Ses convictions religieuses ne concernent qu'elle et elle a le droit d'agir et de se vêtir comme elle le souhaite dans sa vie privée.
她的宗教信仰是她自己的事,她在私人生活中有权按个人意愿行事和戴。
Un jour toutde cuir vêtue, l’autre masquée ou couverte de plumes, elle nous prouve que lamorosité est son ennemi et la folie son leitmotiv.
某天,一身皮革,另一天全身羽毛,她向我们证明了阴郁是她的敌人,疯狂才是她的主导旋律。
Dans un tel cas, si une femme s'enfuit vêtue d'habits censés l'obliger à rester dans les locaux en question, elle ne pourra être poursuivie.
在种情况下,假如该女性着意欲将她限制在该房屋内的服逃跑,则不可对她追究法律责任。
Au poste de contrôle, la personne qui, selon les témoignages, donnait les ordres, se faisait appeler «chef» et était en partie vêtue d'un uniforme militaire.
在检查站,据称在发号施令被称为“上校”的人只了半身军装。
Le monde serait bien meilleur si les ressources naturelles de cette planète étaient utilisées pour nourrir, vêtir, instruire, soigner, prévenir les maladies et former des communautés.
如果地球上的自然资源都被用于提供食物和着、教育、照顾病患、预防疾病和建设社区,个世界将变得更加美好。
En effet, pendant les 9'30 du clip, on a droit à une Lady Gaga qui fait son show en prison complètement désinhibée et très légèrement vêtue !
在录影带的9分30秒中,大家可以看到一个大胆豪放、着暴露、大演监狱秀的Lady gaga!
Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.
她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,着黑色绸子的胸前敞开的短袖上,戴着很朴素的风兜或头巾,其他的妇女都只印第安人的服装。
Les prétendues « performances » des femmes, liées à la culture locale et au stéréotype des jeunes filles « houla » peu vêtues, constituent une forme de provocation.
所谓的文化表演非常具有挑逗性,演员是几乎赤裸的草裙舞女郎。
Certaines sont gardées dans des camps militaires vêtues avec de simples culottes, et mises à la totale disposition des militaires, qui les violent tous les jours pendant des mois.
有些妇女被扣押在军营内,除了短裤之外,身上什么也没有,完全成为士兵们的玩物,连续几个月每天遭到士兵们强奸。
Il devrait donc être possible aux écoles de permettre aux musulmanes, qui sont tenues de se vêtir avec modestie, de porter des vêtements qui leur conviennent aux couleurs de l'école.
因此,学校应该能够为穆斯林女孩作出安排,让她们戴学校选定颜色的恰当服饰,因为她们的宗教要求她们着端庄。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
Si tous les Africains s'arrêtaient de manger, de se vêtir, d'étudier et de se soigner durant une année, tout leur produit national brut ne suffirait pas pour rembourser leur dette extérieure.
如果所有非洲人整整一年不吃、不、不接受教育和不获得医疗保健,他们的全部国民生产总值将不足于偿还其外债。
Les femmes sont photographiées peu vêtues (de manière à faire ressortir leurs attributs) et, dans certains cas, les photographies ne présentent que certaines parties de leur anatomie afin d'attiser les instincts sexuels.
着暴露的妇女没有任何遮掩地被拍照(突出她们的体型),有时候照片上只出现她们身体的某些部分,目的是激发性冲动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。