1.La KPC affirme que, dans le cas des hydrocarbures contenus dans les gisements, le critère d'indemnisation qui s'impose consiste à traiter ces pertes comme pertes de biens corporels.
KPC说,储油层液体流失的正当赔偿标准是将液体流失作为有形资产损失。
2.Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.
应针对处理后废水的各种用途,例如农业灌溉和蓄水层的补充,定出并执行适当的标准。
3.L'utilisation de couches de données géographiques multiples prédéfinies et de données de télédétection dans un format normalisé permettra de partager les données, de limiter les doubles emplois et d'harmoniser l'utilisation des données.
拥有标准化格式的预先界定的多种地理层和遥感数据将能够数据共享、减少工作重复和便于协调数据用途。
4.Il a pris note également de la réserve pour imprévus de 10 % nécessitée par la configuration inhabituelle des locaux demandée par le Service de la gestion des investissements en prévision de son déménagement au 20e étage.
联委会还注意到由于投资管理处迁至20层的过程中楼层规划不标准,申请了10%的意外情况准备金。
5.Parmi les institutions spécialisées, l'OIT a indiqué que certains donateurs avaient progressivement affecté leurs contributions non plus à des projets, mais à de grandes priorités thématiques conformes à un certain nombre de critères fixés en commun.
6.Une étude destinée à identifier les insuffisances et les besoins en matière de données a révélé que l'une des priorités les plus importantes était de disposer de couches hydrologiques normalisées et cohérentes à l'échelle de la planète.
通过对数据缺口和要求进行的一次调查,将标准化和统一的全球水文层认定为一项高度优先的工作。
7.Dans ce contexte, quatre groupes régionaux de chercheurs se sont penchés sur les problèmes de vulnérabilité de leurs régions respectives (Afrique australe, orientale, occidentale et Afrique du Nord) en procédant à des évaluations de fleuves, lacs et bassins hydrographiques sélectionnés sur la base de critères naturels (physiographiques), anthropogéniques (sociaux et économiques) et de gestion.
8.De l'avis général, seules les activités de projet qui font appel à des réservoirs de stockage censés pouvoir jouer leur rôle très longtemps devraient être acceptées au titre du MDP, et il faudrait mettre au point les critères de sélection des sites en tenant compte des résultats des études scientifiques disponibles dans le but de réduire au minimum les risques de déperdition.