Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
裁判吹哨宣布比。
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
裁判吹响了终场的哨子。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比的哨子被裁判吹响了。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄重放系统辅助裁判问题的论。
L'arbitre proclame le résultat du concours.
裁判公布竞的果。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。
L'arbitre siffle la fin du match.
裁判吹响了比的哨子。
Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.
法庭的裁判规程承认这一原则。
Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.
裁判权只授予独立的法官。
Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.
裁判应分送参与复核的各方。
Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.
裁判应分送参与复核的各方。
La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.
上诉分庭尚未对之作出裁判。
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参作品的裁判致谢。
Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.
我相信裁判会从此必将前进。
Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.
在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面裁判和15项口头裁判。
Cette position est appuyée par les décisions des commissions des réclamations.
索赔委员会的裁判支持这个立场。
Ce caractère est un élément de garantie de l'exécution des décisions de justice.
这一特点保证了司法裁判得以执行。
La Chambre de première instance a rendu 35 décisions dans cette affaire.
审判分庭发布了35项预审裁判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。