La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.
本公司专各类平绒。
Ajouter la margarine et, du bout des doigts, mélanger pour obtenir une texture granuleuse.
向其中加入人造奶油,混合搅拌直至其成为粒状结构。
Dans le style et la texture des vêtements sont fortement expérience!
在衣服的质地和样式上有很强的经验!
Principales catégories de tricot, vêtements de coton, de la marque, une excellente texture!
主营针类,棉质服装,牌多,质地优!
Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.
岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻。
Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.
纹理是根据不同的定位鼠标位置时按下。
Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.
确保纹理不太多上升的目的在码上。
Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.
你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一。
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐用、不伤身体,是绝对环保产。
Fouetter la crème fraîche, l'incorporer aux oeufs brouillés, bien amalgamer l'ensemble qui doit présenter une texture granuleuse.
把新鲜奶油拌入鸡蛋中,充分搅拌,呈粗粒状。
Rhodium et plaqué-or, K d'or, d'argent de couleur, de texture ferme, montrant une excellente qualité.
并镀以铑金、K金、纯银分色,质感强烈,表现出卓越的质。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在一相对水平到另一。
Bienvenue Lettre d'appel de l'échantillonnage texture!
来电来函,订取样!
Si c'est le cas, vous pouvez supprimer les chemins du fond du canal et les remplir avec la texture.
如果是这样,你可以删除通道底部的路径和填充的纹理。
Maintenant, tu vas remplir l'espace entre la route au fonds du canal et les quais avec une texture d'eau.
现在您将填补纹理空间之间的公路基金一水和银行对运河。
La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.
SPOT-XS图像的结构与地貌和起伏形式有着直接的关系。
Dentelles et de bonne texture, et de la qualité peut être comparé à l'octroi de permis.
花边和质地上乘,质量可以和各牌相比。
Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.
数字和信息对于他来说,是以结构、颜色和运动的形式表现出来的。
Il s'est inspiré de la forme et de la texture du fruit pour réaliser ce packaging novateur.
他从水果的形态和质地上得到灵感,创新地将香蕉、猕猴桃和草莓的水果外表穿到了普通包装上。
Dans le même temps, sa texture naturelle du bois ainsi que d'un effet décoratif de retour à l'innocence.
同时,其木材的天然纹理,也有一种返璞归真的装饰效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.
这份奶冻实在是太美味了,非常完美,奶冻的结构也非常浓稠且平滑。
Et du coup ils vont avoir des textures différentes.
他们能体验到不同的质感。
Et j'adore mélanger les textures, ainsi que les imprimés.
而且我喜欢材质和印花的混合。
Elle a une peau qui a un peu cette texture.
鸡的皮肤有点这种质。
Ça donne vraiment une texture de caramel, c’est super foncé.
它确实具有焦糖质感,颜色很深。
On a presque la texture d'un pain de mie.
它几乎有三明治面包一样的质。
Il faut que ça ait une texture un peu veloutée.
浓汤应该要有丝滑的质。
Donc on va être obligé de rattraper cette texture de fromage.
所以我们要弥补这种奶酪的质。
Les testeurs analysent en effet la texture, la consistance et le goût.
人员对质、浓度和口感进行分析。
Cela permettra de lui donner la bonne texture en la rendant élastique.
这将使其变得劲道而面质绝佳。
Le tout sera bien cuit quand vous aurez une texture assez crémeuse comme ça.
当质感像这样呈现奶油状时,它就煮好了。
Et je les laisse égoutter pendant minimum 1h, ainsi elles auront une bonne texture.
而且我让它们至少沥干一个小时,以便获得纹理分明的效果。
À l'intérieur, ça fait un peu penser au litchi, avec sa texture gélatineuse.
里面让人想起荔枝,质像果冻一样。
Là, ça a bien mixé on a déjà une belle texture regardez moi ça !
已经搅拌好了,纹理不错,你们看。
On va avoir vraiment une texture de crème brûlée sans jaune d'oeuf.
这样会制作出不含蛋黄的焦油质。
Ici, toutes les textures se donnent rendez-vous.
在这里,您能见到各种材质。
J'ai rajouté aussi un peu de moutarde à l'ancienne pour amener de la texture à ma vinaigrette.
我还加了一点老式的芥末酱,这可以为我的酸醋调味汁带来质感。
Marisa étire la pâte pour lui donner sa fameuse texture.
玛丽莎延展奶酪团,以制作出良好的质。
Tu n'auras pas assez de texture dans cette mousse.
这个泡沫没有足够的质。
Il y aura de la technique, du goût, des textures.
这道菜技术含量高,味道丰富,还有多层次的口感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释