1.Le cuir se racornit au feu.
1.皮烤而变硬。
2.L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
2.水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。
3.Son cœur s'endurcit.
3.他的肠变硬了。
4.Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
4.当奶油变冷但还没有变硬的时候,拌器拌它直至发亮并变成掼奶油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.
旱灾使他们的嘴唇和舌头硬。
2.À la cuisson, il va devenir raide.
当被煮熟时,会硬。
3.Une fois que la pâte est dure, roulez les croquettes.
一旦面团硬,就把丸子卷起来。
4.Le pain qui est rassis pour pouvoir faire un plat qui soit gastronomique.
我硬的面包来做一道美食。
5.La plante de nos pieds durcissait, nous ne sentions plus les épines ni les pierres.
脚底硬了,我们再也感觉不到刺或石子。
6.En fait, je vais utiliser ce pain rassis pour faire de la farine.
实际上,我会这些硬的面包来做面粉。
7.En tout cas, ils réutilisent du pain rassis pour en faire des pâtes.
至少你在硬的面包来制作面条。
8.C'est à dire qu'on va la faire durcir un petit peu ? - C'est ça.
所以我们硬一点?- 这就对了。
9.Là je coupe des tranches de pain, c'est du pain rassi bien sûr.
我现在切面包片,当然是一些已经硬的面包。
10.Je vais brûler le pain rassis.
我把硬的面包烤焦。
11.Une fois sorties du four, les boules incandescentes sont plongées dans un bain froid pour les durcir.
烤制完成后,炽热的钢球会被浸入冷水中以使其硬。
12.A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.
取而代之的是,我们在便店买到的这个没有味道的法棍面包,一切开就硬。
13.Non, dit Danglars, mais j’ai entendu dire qu’il était ambitieux, et cela se ressemble beaucoup.
“也许不是坏人,”腾格拉尔答道,“但我听说,他野心勃勃,而野心又最会使人的心肠硬的!”
14.Une fois que la résine est dure, on démoule la coque et ça fait un bateau.
一旦树脂硬,我们就去掉船体模型,船便造好了。
15.Je vais utiliser ce pain rassis pour faire de la farine, pour faire ma base de pâte à pâte.
我会这些硬的面包做成面粉,来做我的面团。
16.Maintenant, je vais les mettre au frigo pour qu'elles reprennent un petit peu avant de les rouler dans le cacao.
现在我把们放入冰箱中,们稍微硬,然后再可可粉包裹。
17.C'est dans le cas où la grève va se durcir.
- 以防罢工会硬。机翻
18.Le ton se durcit de part et d'autre.
双方的语气都硬了。机翻
19.Mais cette année, le climat s'est considérablement durci.
但今年,气候明显硬。机翻
20.Donc, soit ils s'endurcissent, soit ils démissionnent.
因此,他们么硬,么辞职。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释