Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他构成了用职权。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他构成了用职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
一个半神半人,他用神火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到这种解释,这就很容易造成用。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化抵御用权力和非法一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉用权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,对用支配地位却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执强制性要求汇报密友遭受虐待个案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不在真空中发生。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和用职权指控。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指性剥削和性虐待问题。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对用武力进调查后,很少提起起诉。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人性犯罪,这种犯罪可被视性虐待,而不骚扰。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼妇女们因此受到了公然蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更严重。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于用反倾销措施感到关切。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域专业人员将给遭受暴力受害者提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。