Israel lamenta el atropello de las instalaciones del OOPS por grupos terroristas palestinos y espera que el OOPS adopte todas las medidas posibles para asegurarse de que ese atropello no se repita.
以色列对巴勒斯坦恐怖组织滥用近工程处施感到,望近工程处会采取一切可能的步骤,确保这种滥用不再发生。
Israel lamenta el atropello de las instalaciones del OOPS por grupos terroristas palestinos y espera que el OOPS adopte todas las medidas posibles para asegurarse de que ese atropello no se repita.
以色列对巴勒斯坦恐怖组织滥用近工程处施感到,望近工程处会采取一切可能的步骤,确保这种滥用不再发生。
Dos de esas trabas son las intensas actividades ilegales en materia de asentamientos por parte de Israel en la Ribera Occidental y Jerusalén oriental y los constantes atropellos cotidianos contra el pueblo palestino.
这些障碍包括以色列在西岸和耶路撒冷开展的密集和非法的定居活动,以及继续每天侵犯巴勒斯坦人民。
Basándose en una encuesta de todas las categorías del personal de 19 operaciones de mantenimiento de la paz, la OSSI informó a la administración de que, si bien el personal tenía en general una opinión positiva del grado de disciplina imperante en las distintas misiones de mantenimiento de la paz, un número considerable estimaba que se producían atropellos, pero que no se descubrían ni castigaban.
根据对19个维持和平行动各类维和人员进行的调查,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员对个别维持和平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但是,相当多的人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。