El beber en exceso puede tener malas consecuencias.
过度饮酒可能引发严重的后果。
El beber en exceso puede tener malas consecuencias.
过度饮酒可能引发严重的后果。
El pelo es tan largo, corta el exceso.
头发太长了,你就把多余的部分剪下来。
El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.
天气太热对商品有所损坏.
Fumar en exceso constituye un grave riesgo para la salud.
过度吸烟对健康来说是个极大的危害。
No puedo leer aquí. El exceso de luminosidad me molesta.
不要在这阅读,过亮的光线影响我了。
El exceso de ejercicio redunda en perjuicio de la salud.
过的运动反而对身体有害.
Por esta situación, la empresa cubana pagó 43.200 dólares en exceso.
由于这种情况,古巴公司必须多支付43 200美元。
De hecho, se han alcanzado varios de ellos y se han logrado en exceso.
实际上,我们已实现并超越标。
El exceso de ejercicio puede perjudicarle.
运动过害他的身体。
Por consiguiente, la Parte opinaba que había clasificado en forma errónea el exceso de producción y consumo.
因而该缔约方认为,他错误地划分了过的生产和消费。
Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.
个代表团指出,必须控制造成能力过剩的新船的建造。
No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.
不能容许过多地占有和消费财产,特别是在前标准普遍很低的情况下尤其是这样。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
不仅存在着供过于求的风险,而且多元化经营也具有风险,所以必须降低这风险。
Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.
极度缺水和降水过都导致不同形式的社经济不安全。
Los ponentes se hicieron eco de la preocupación por el exceso de repeticiones y declaraciones oficiales en los debates del Consejo.
各位评论员也对安理辩论中重复性正式发言太多表示关注。
Con demasiada facilidad, la inclusión puede verse preocupada en exceso por la rectitud política y no como sujeto de un análisis crítico.
人们很容易过分地将包容性与政治正确相联系而不对之加以批评审视。
En el mismo período la producción de acero bruto aumentó en 260 Tm, lo que indica que el exceso se ha reducido.
同期,粗钢产增加2.60亿吨,表明过剩有所减少。
Pese al exceso de información disponible al instante, parece que el abismo de incomprensión entre las religiones y civilizaciones se hubiera ensanchado.
尽管可即时得到的信息数浩繁,但不同信仰和文明间的误解鸿沟似乎有增无已。
De todas maneras, a decir verdad, las mujeres están representadas en exceso en estos servicios, pues el porcentaje de adictos varones es mucho mayor.
即使如此,由于男性吸毒成瘾者要多得多,在这便利设施中的妇女人数过多。
En líneas generales, se halló que el 21,5% tenía sobrepeso, el 41% exceso de peso, y el 36,9% tenían un peso normal o inferior al normal.
般说来,发现有21.5%的应答者体重超重,有41%的应答过度超重,而36.9%的应答者体重正常或体重不足。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。