Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Al efecto, se necesitan criterios de admisión claros e inequívocos.
为了现这一标,必须制定明确且毫不含糊的接收标准。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
委员会将审议加入新闻委员会的申请。
Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).
为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。
Se trata de un hecho positivo y muchos países africanos han solicitado la admisión en el Mecanismo.
这是受各方欢迎的新发展,许多非洲国家都要求加入该审议机制。
En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
一般来说,职业培训的录取标准没有歧视。
138 de 1973 sobre la edad mínima de admisión al empleo, en virtud de la Ley No.
,在一段时间里也会出现其他趋势。
La Sala de Apelaciones rechazó dos peticiones de admisión de pruebas adicionales de conformidad con el artículo 115.
诉分庭驳回关于依照规则第115条采纳其他证据的两项动议。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣除。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提交人与A.T.M.M.先生之间某些电话交谈的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是委员会来评估法院面前的证据,除非存在着明显违反第十四条的情况。
En lo que respecta a las admisiones de culpabilidad, dos acusados han admitido su culpabilidad con posterioridad al último informe.
关于认罪协议,自从一份报告以来,两名被告已经认罪。
La Sala de Apelaciones dio lugar a una petición de admisión de pruebas adicionales formulada con arreglo al artículo 115.
诉分庭同意根据规则第115条提出的一项采纳其他证据的动议。
La negociación de las admisiones de culpabilidad con los acusados siguen siendo un elemento importante de la estrategia de conclusión.
与被告人就认罪进行谈判仍然是完成工作战略的重要因素。
En ninguno de los casos ha habido admisión del presunto contacto sexual por el personal de mantenimiento de la paz.
在所有这些案件里,没有一个维持和平人员承认发生过所指称的性接触。
Se ha avanzado un poco hacia el cumplimiento de las condiciones de admisión al Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley.
在创造条件加入金伯利进程证书制度方面有所进展。
Lo primero que se requiere, pues, es que su admisión en un refugio de mujeres se concrete lo más pronto posible.
这样做的第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避难所。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Desde el último informe del Consejo, mi Oficina ha negociado satisfactoriamente una admisión de culpabilidad con Paul Bisengimana, ex burgomaestre de Gikongoro.
自一次向安理会报告以来,本办公室成功地与Gikoro前市长Paul Bisengimana达成认罪协议。
Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información de los documentos mencionados sobre la admisión y la participación de organizaciones observadoras.
将请履行机构审议述文件所载与接纳观察员组织与会有关的资料。
En virtud del artículo 83 del reglamento de la Asamblea, se requiere una mayoría de dos tercios para la admisión de nuevos Miembros.
根据大会议规则第83条的规定,接纳新会员须经三分之二多数票通过。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。