En China no se admiten propinas.
在中国收小费.
En China no se admiten propinas.
在中国收小费.
No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.
减价商品一律退。
Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.
允许豁免的活动分成两类。
Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.
应采用普遍接受的“营业地”概念。
El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.
纸币只有构价值,但为大家所承认接受。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接为会员。
Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.
这样,与其相背的国际协定,更必说国内法,都得废除此项规定。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有能接受任何以酷刑所获的供词作为证据。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要入它们在任何情况下都得背离的国际人道主义法的相关原则。
El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.
小组确定,他符合参加迟交的索赔方案的资格。
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决能优柔寡断,半途而废。
Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.
专家认识到这方面存在困难。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这一点特别报告员本人也承认。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.
然而,我们必须承认,这些标准相当具有限制性排他性。
A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.
有时,国家愿意承认它们卷入了武装冲突。
Admitió su culpabilidad.
他承认了自己的罪行。
El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.
小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查。
En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.
结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认。
La igualdad de los derechos de hombres y mujeres es una cuestión que no admite controversia.
男女权利平等是容争议的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。