Se trata de un paso positivo que debe acogerse con satisfacción.
这是一个值得的积极步骤。
Se trata de un paso positivo que debe acogerse con satisfacción.
这是一个值得的积极步骤。
Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.
政府雇员已经可以享受延长休假。
Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.
执行理事会称赞加纳为主办贸发十二大而所作的充分准备。
La Comisión acoge con beneplácito esta información.
委员会提供的这个信息。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会这一发展情况。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受的。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们这些具体而大胆的建议。
Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.
我们秘书长的最近一份进度报告。
Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.
我们关于海洋废弃物的措辞。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马西亚以色列撤加沙。
También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.
我们还这方面的其他新发展。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的。
Los Estados Unidos acogen con beneplácito estos proyectos de resolución.
美国对这些决议草案感到非常满意。
La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.
国际法院这些善意的赞誉。
Australia acoge con agrado esa cooperación y espera que prosiga.
澳大利亚这种合作,希望并期待这种合作继续下去。
El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.
(2) 委员会肯尼亚的第二次定期报告。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Benin.
(2) 委员会贝宁提交的初次报告。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国今天的决议。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。