Aunque vive conmigo, no tenemos ninguna vinculación.
虽然跟我住在一起,但是我们有任何交集。
Aunque vive conmigo, no tenemos ninguna vinculación.
虽然跟我住在一起,但是我们有任何交集。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还是有超过他。
Aunque hace mucho frío, no hace nieve.
尽管很冷,但是有下雪。
Ese, aunque viejo, es un edificio estable.
那座房子虽然老了,但却坚固.
Te lo diré aunque no te guste.
尽管你不高兴,我还是要对你说。
Aunque la hormiga es pequeña , es muy fuerte.
蚂蚁虽小,但力气大。
Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.
这家商店门面不大,但进深不小。
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但是他的行为非常正派。
Trabaja hasta las diez aunque está con la gripe.
虽然得了感冒,他仍工作到10点。
Hazlo aunque sólo sea por adquirir una nueva experiencia.
你干吧,哪怕只是为了取得一点新经验好。
Aunque invirtió mucho en el negocio, no vendió una escoba.
他投入大笔资金做买卖,但结果一无所获。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好的葡萄酒,但是我不喜欢它的味道。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别麻烦,是不戴又不行。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.
她不舒服,假笑着和我们打招呼。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好是不愿意让人特殊照顾。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
尽管你现在挺好的,还是需要吃点维他命来恢复精力。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她的丈夫是个魔鬼,但是她的婚姻仍然幸福美满。
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
尽管敌人用死来威胁他, 是那个孩子什么说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。