El más importante acto de justicia y la mayor bendición para el pueblo de Timor-Leste es nuestra libertad.
东帝汶人民所得到的最大公正和福分就是我们的自由。
El más importante acto de justicia y la mayor bendición para el pueblo de Timor-Leste es nuestra libertad.
东帝汶人民所得到的最大公正和福分就是我们的自由。
Más del 62% del producto nacional bruto (PNB) fue totalmente destruido, y el progreso de desarrollo —bendición en los dos últimos decenios— se ha interrumpido.
超过62%的国内生产总值被一笔勾销,发展进展——过去20年的幸事——现在荡然无存。
Un tiempo en que los líderes del mundo deben trabajar unidos por llevar la bendición de la oportunidad, la paz y la prosperidad a toda la humanidad.
现在正是世界各国领导人共同努力,为全人类带来机会、和平与繁荣的祝福的时候。
Pongamos fin a las falsas esperanzas y a las vanas promesas, y plasmando nuestras palabras en acciones, hagamos que lluevan bendiciones sobre nuestro mundo y sobre nuestra población.
让我们停止给人们虚假的希望和空洞的承诺,而是用行动去补充我们的言词,为我们的世界及其居民带来幸福。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天主教徒和受到他的祝福、他的同情心和他对非暴力与和平的贡献所影响的其他人表示最深切的慰问。
Por ello, con profundo agradecimiento y con la decisión de no olvidar, los Estados Unidos se han unido a otros Estados Miembros aquí, en el día de hoy, para honrar a quienes dieron tanto para que todos pudiéramos gozar de la bendición de la paz y la libertad.
因此,正是怀着很深的感激之情和不愿忘记的坚定意愿,美国同其他会员国一道今天在这里纪念那些为了使我们可能享有和平与自由带来的好处而作出如此付出的人们。
La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.
依靠商品实现实质性增长的过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后的萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济的其他部分具有扭曲性影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。