El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛气晴朗。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛气晴朗。
Ayer anocheció despejado pero hoy ha amanecido lloviendo.
昨黑时候还是晴,但是今晨却下起了雨。
Me encuentro muy despejada.
我一点睡意都没有。
Era un día muy despejado.
那是阳光明媚一。
Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.
你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错。
El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.
气晴朗,灿烂阳光让我心情很好。
Anocheció despejado y ha amanecido lloviendo.
傍黑时还是晴, 今早晨 却下起雨来了.
Es un chico despejado.
他是个伶俐孩子。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后道路是明确,但是,萨拉热窝政府必须满足条件也是明确。
El camino al alivio completo de la deuda se había despejado con la propuesta de los G8 de condonar el 100% de la deuda de algunos de los países más pobres del mundo.
八国集团提议取消世界上一些最穷国家100%债务,那么进行彻底债务减免道路已经扫除了任何障碍。
Con anterioridad a esa suspensión, la carretera entre Juba y Yei se había despejado de conformidad con las normas internacionales en la materia, permitiendo el despliegue de misiones de emergencia y la prestación de asistencia.
在中止排雷活动之前,已经核证朱巴-耶伊公路符合国际标准,可以部署紧急行动和运送援助物品。
En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.
在扫雷和战争残留爆炸物领域,联合国加强了向会员国提供技术勘察、绘图、标志、扫雷、扫雷后文件记录、社区联系和转交已扫雷土地支持。
Por último, otros problemas para la señalización, la supervisión y la protección de las zonas minadas que aún no han sido despejadas guardan relación con la inestabilidad que persiste en las zonas presuntamente minadas y la falta de estructuras operacionales para la acción antiminas.
最后,与标记、监测和保护有待清理雷区相关其他挑战包括:怀疑布有地雷地区一直不稳定;以及缺乏可以运转排雷行动结构。
Además, muchos Estados Partes han demostrado que las operaciones de estudio técnico -que permitan verificar rápidamente que algunas partes de las zonas de presunto peligro están despejadas a fin de concentrar a los limpiadores manuales en las partes en que de hecho se hallen las minas- tendrán una repercusión importante en la eficiencia de la labor de limpieza de las zonas minadas.
此外,许多缔约国经验表明,开展技术调查行动,迅速核实在怀疑具有危险性区域内有哪些部分没有地雷,从而让排雷人员能够在确实有地雷区域内进行人工排雷,对于确保履行第5条义务将是很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。