La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填。
Poseer un coche nuevo es la mayor felicidad para ella.
拥有一辆新汽车是她最大的幸福。
Llega a la cima de su felicidad.
他现在是最幸福的时候。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补他的幸福。
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝福你们在新的一年里幸福好运。
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她脸上露出幸福的笑容。
Se le ve ahora en la cima de su felicidad.
人们看到他现在是最幸福的时候。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快乐是很难的。
Le deseamos toda la felicidad posible en su nueva vida.
我们祝愿他在新的事业中圆幸福。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人们脸上喜气洋洋.
Volvió a casa pleno de felicidad.
他特别开心的回家。
Debemos nuestra felicidad al Partido.
我们的幸福生活是党给的。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力合国,以争取更大和平、幸福和人类尊严。
La consecución de esa meta será fundamental para nuestro objetivo de desarrollo interno, que es el de incrementar el índice nacional de felicidad.
实现这些目标将大大地有助于实现我们的国家发展目标:全民幸福。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quiero desearle al Embajador Heinsberg y a su familia mucho éxito y felicidad en el futuro.
我谨代表裁谈会和我个人,预祝海因斯贝格大使及其家属今后一切顺利和幸福。
Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.
我们认为,国家应该执行政策和战略,以足每个人的全面需求——物质和精神需求,从而为实现幸福创造条件。
Este es un mundo lúgubre en el cual, en vez de pan y medicamentos, en vez de desarrollo y fondos sociales, se ofrecen armas como camino hacia la felicidad.
这是一个黯然失色的世界,其中不是把面包和药品以及发展和社会资金、而是把武器当作通往幸福的道路。
Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.
年来,不丹的发展进程一直以全民幸福概念——吉格梅·辛格·旺楚克国王陛下提出的概念——为指南。
“la creación de una organización mundial que realmente funcione, y que sea el escenario de un progreso ordenado hacia la seguridad, la prosperidad y la felicidad de todos los pueblos de todas las naciones.”
“立这样一个组织,它将切实工作并为有序实现所有国家所有人民的安全、繁荣和幸福的后台”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。