Fuimos a una gala benéfica la otra noche.
前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善性聚会。
Fuimos a una gala benéfica la otra noche.
前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善性聚会。
Se puso sus mejores galas para ir a la ópera.
她穿上最丽服装去听歌剧。
Se presentó vestido y calzado de gala.
他展示了丽礼服和鞋子。
El general iba con traje de gala, banda y decoraciones.
将军穿着礼服,戴着绶带和勋章。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当一些运作灵活性。
Togo aprecia mucho la solidaridad de que ha hecho gala la comunidad internacional.
多哥非常赞赏国际社会示同情。
Debemos hacer gala de valentía y voluntad política para seguir adelante con la aplicación de nuestras decisiones.
我们必须政治意愿和勇气,推动执行我们决定。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他代团相信各会员国将会显示智慧和最大灵活性。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击这一祸害最有效方法是必要政治和经济意愿。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。
Este año el Consejo de Seguridad ha hecho gala de unidad a la hora de afrontar la situación en el Iraq.
今年,安全理事会在处理伊拉克局势问题上显示团结。
Damos las gracias por la cooperación y la flexibilidad de que han hecho gala todos los asociados durante la negociación del texto.
我们感谢我们合作伙伴在决议草案案文谈判中给予支持和灵活性。
Diversos oradores señalaron que los encargados de elaborar políticas deberían hacer gala de más sensibilidad al ocuparse de las políticas de la primera infancia.
若干发言者强调指,决策人在制定幼儿期政策时,应该持着更加敏感关心态度。
El papel rector de que ha hecho gala la Unión Africana en Darfur es un ejemplo de lo que sería posible en ese sentido.
非洲联盟在达尔富尔领导作用,就是这方面可能性一个例子。
Nueva Zelandia es consciente de que todos hemos debido hacer gala de gran flexibilidad para llegar al documento final que tenemos hoy ante nosotros.
新西兰非常清楚,没有各国高度灵活性,就不会取得我们今天圆满成果。
Quisiera concluir reiterando la necesidad de que todos los Estados hagan gala de la voluntad política necesaria durante este período de sesiones de la Primera Comisión.
最后,我重申所有国家都需要在第一委员会本次会议期间必要政治意愿。
Era necesario elaborar las propuestas de valor sustantivo sobre trato especial y diferenciado, en particular las cinco relacionadas con los PMA, y hacer gala de voluntad política.
需要拿政治意愿,切实落实具有实质性价值特殊差别待遇建议,特别是与最不发达国家有关五项建议。
Este enfoque abierto permitió a los Estados hacer gala de flexibilidad en el examen de las diferentes propuestas formuladas en el curso del proceso de negociaciones oficiales.
这种不限成员名额办法使各国得以在审议人们在正式谈判进程期间提各项提案时发挥灵活性。
Pedimos que en esta tarea se reconozca a los jóvenes, que se les permita participar, que se haga gala de tolerancia y comprensión y que se cumplan los objetivos.
在这一工作中,我们要求承认青年并让他们参与,要求容忍和理解,要求将它付诸实施。
En cuarto lugar, ha habido un impulso político creciente en la lucha contra el paludismo, en parte debido a la diligencia de que han hecho gala los dirigentes africanos.
第四,防治疟疾国际斗争政治势头加大,部分原因是非洲领导人发挥了领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。