Las indicaciones sobre tasas de matrícula y de graduación no muestran grandes diferencias entre los géneros en Bosnia y Herzegovina.
在波尼亚和黑塞哥维那,入学和毕业率指数看不出在性别上有什么大差异。
Las indicaciones sobre tasas de matrícula y de graduación no muestran grandes diferencias entre los géneros en Bosnia y Herzegovina.
在波尼亚和黑塞哥维那,入学和毕业率指数看不出在性别上有什么大差异。
El Experto independiente se enteró de que recientemente un comandante de policía de alta graduación había sido asesinado en Mogadishu.
独立专家获悉,一名高警官最近在摩加迪沙被暗杀。
En la Universidad de Aruba, que tiene dos facultades (Derecho y Economía), hay claras diferencias entre hombres y mujeres en términos del tiempo que transcurre hasta la graduación y de la tasa de deserción.
阿鲁巴大学目前共有两个系(法律系和经济系),该校在毕业所需时间和辍学率方面,男生女生之间存在显著差异。
El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.
在邮政和电信、交通和裁缝领域,90%接受了职业人都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占比率相当高。
El Gobierno es conciente de que una confesión realizada a un funcionario de policía con una graduación no inferior a superintendente adjunto de policía puede ser admitida como prueba, siempre que dicha confesión no fuera hecha bajo amenazas, coerción o promesas.
政府承认,根据《防恐法》规定,可以作为证据而接受对副警长以上警官所作供词,除非这类供词是在威胁、强制或诱供之下所作。
En un mecanismo de graduación, el país que concede la preferencia suele fijar límites de competitividad (como en el esquema de los Estados Unidos), pero también pueden tenerse en cuenta criterios relativos al volumen comercial, como en el esquema del Japón.
在分层取消机制中,一般由授予优惠国制定竞争限制(如美国方案),但也可能考虑贸易量标准(如日本方案)。
No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.
咨询委员会认为,尽管有这些困难,这一退出率也高得不可接受,委员会请难民署监督方案出席率、结业率和影响,并在提交下一次预算文件中报告这一问题。
El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.
许可证持有者不得在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、体育竞赛、学校、研究所或大学毕业典礼或任何其他节日活动或十人以上聚会携带武器。
Esa labor, junto con la determinación de indicadores claros sobre la situación de los niños que el UNICEF promovió en los planes locales (por ejemplo, tasas de mortalidad infantil, tasas de graduación escolar, datos cualitativos sobre la protección de los niños y la importancia de los datos desglosados por edad y sexo), supuso una contribución valiosa al proceso de planificación.
这项活动和儿童基金会所推动在地方计划中明确以儿童为中心指标(例如婴儿死亡率、教育完成率、儿童保护质量数据、根据年龄和性别将数据分类重要性)工作,均已被视为对规划过程宝贵补充。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,待重返社会方案前战斗人员抗议重返社会机会推迟,而已经纳入重返社会方案人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。