Hoy no es la jornada laboral y podemos descansar.
今不是劳动日我们可以休息。
Hoy no es la jornada laboral y podemos descansar.
今不是劳动日我们可以休息。
Son cada vez más los especialistas que trabajan a jornada parcial.
越来越多医师从事非全时工。
El salir de la posada es la mayor jornada
万事起头难.
Granada celebra una jornada gastronómica.
格拉纳达正开美食节。
Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.
将有十次半会议供审议议程项目。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构竞选期间以及投票当开展工。
Algunos de nuestros magistrados aún trabajan en jornada doble y escuchan dos juicios en el mismo día.
我们一些法官甚至值两次班,同一参加两个审判。
El trabajo a jornada parcial es muy común en los Países Bajos, especialmente entre las mujeres.
非全时工兰非常普遍,尤其是妇女中间。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女劳动力队伍中人数不足,但她们更可能从事非全时工或从事工时过长工。
La Oficina organizó varias reuniones y jornadas técnicas en cooperación con el Grupo Egmon de Dependencias de Inteligencia Financiera.
办事处经与金融情报室埃格蒙特小组合举办了若干会议和讲习班。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.
40岁年龄组中做兼职工妇女比例最低。
La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.
投票日投票率很高(70%),没有发生重大安全事件。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
过去几年中,文化遗产日专门针对木制遗产、不动产和城堡、城堡遗址和教堂。
() es la cantidad menor que debe recibir en efectivo el trabajador por los servicios prestados en una jornada de trabajo.
(……)必须付给工人一个工日最低劳动工资。
El 19 de noviembre, se celebró una jornada de consulta de los interlocutores mencionados y algunos de los posibles usuarios de las directrices.
于11月19日同上述伙伴和准则一些潜用户进行了一磋商。
La proporción de mujeres que trabajan a jornada completa en el exterior está aumentando, y en este momento es 143 de 571, es decir el 30%.
国外工全职妇女比例一直不断上升,目前已占到了143/571(30%)。
En principio, todos los puestos pueden ser ocupados por personas que trabajen a jornada parcial y todo el personal tiene acceso a servicios de guarderías infantiles.
原则上,所有职务都可以由非全时职工担任,并且所有人员都有权获得托儿服务。
En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.
总之,儿童基金会45个国家支持国家和国内地区免疫日,为大约37 200万儿童免疫接种。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放这些庆祝活动期间军队式游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。