En todas las tertulias se erigía en núcleo de la reunión.
在所有茶话会上他自封为中心人物。
En todas las tertulias se erigía en núcleo de la reunión.
在所有茶话会上他自封为中心人物。
Esos principios constituyen el núcleo de su propia fuerza.
这些宗旨是联合国内在力量的根本所在。
Este grupo de temas corresponde al núcleo básico de la Convención.
这一组专涉及《公约》的核心问。
Se trata de un reto complicado que tiene a Kosovo como núcleo.
这是一种以科索沃为焦点的复杂的挑战。
Es un núcleo celular.
这是一个细胞核。
Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.
此外,对村庄或其他平民集居点发动攻击的可能性仍然存在。
En el informe se define al Consejo de Seguridad como el principal “núcleo de acción” internacional.
报安全理事会绝对是最重要的国际“行动目的地”。
El núcleo de esas normas consuetudinarias está contenido en el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.
这些习惯规则的核心载于日内瓦四公约共同第三条。
Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.
应制出一种公式,以便限“行动目的地”中心在组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。
El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.
应由一个以关键的联合国用户为核心的公开联营企业管理联合国卫星项目。
La administración nacional todavía se encarga de definir el nivel esencial de servicios correspondientes al núcleo básico de los derechos sociales.
国家级管理部门仍然负责确关系到社会权利核心的服务的基本水平。
Los puntos de acceso a esas tecnologías deben diseñarse de tal manera que se conviertan en núcleos de una red de conocimientos.
需要将信息和通信技术接入点设计成知识网络的节点。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班牙语国家提供服务的前景。
Su composición es diversa, incluso, como ocurre en la mayoría de los casos, cuando un grupo étnico constituye el núcleo del grupo.
他们的构成是多样性的,甚至在那些由一个民族组成一个团伙的核心成员(多数团伙是这样)的情况下也是如此。
En el núcleo de estas creencias se encuentran tradiciones que permitían el consumo de las tortugas como alimento pero impedían su aniquilación completa.
这些信仰的核心是以下传统:海龟虽可作为食物食用,但应防止它们的数量减少。
Indonesia, junto con Argelia, el Japón y Sudáfrica, integra el núcleo principal del grupo de trabajo que está a cargo de la red.
印度尼西亚同阿尔及利亚、日本和南非一起,是该网络核心工作组的成员。
Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.
这一参数表明,我们离代表国家经济前景和竞争力的核心力量的必不可少的受过教育的年轻人队伍还有多远。
Respaldamos el llamamiento para que los objetivos de desarrollo del Milenio constituyan el núcleo de las estrategias nacionales de desarrollo adaptadas a las realidades locales.
我们支持下述要求,即:将千年发展目标列为符合当地现实情形的各国发展战略的核心。
La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.
不管保护人的权利是否是各国人民共有的价值观,它应该是国际社会考虑的核心问。
Los 42 participantes formarán el núcleo de los oficiales de Estado Mayor para la AMIS y para la sede de la Unión Africana en el futuro.
参加这一培训班的42人将成为非盟驻苏特派团以及将来非盟总部的核心参谋人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。