Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非重叠索赔是由个人提交的公司业务损失索赔。
Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.
数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇这样的命运。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提书面意见。
Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.
世界上任何国家——无论多么强大——都不可能单独取得这些结果。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而不是别的因素来加以辨别。
No obstante, aún queda mucho por hacer.
但是仍然有许多工作要作。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论这两种情况。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Sin embargo, aún quedan muchos desafíos por superar.
但是,现在依然存在着许多挑战。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这两个要件分别进行分析。
Difundir la información por todos los cauces posibles.
通过一切可能的渠道宣传这一信息。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方面仍需做更多的工作。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先在其通报中所描述的那样,都充满真正的挑战。
Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.
他还告诉我我体内什么地方破。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.
它们是按照首席法官的授权设立的。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所冲淡。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的初步报告获得赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。