Antes, había vencido al cáncer de mama hasta en dos ocasiones.
之前,她曾克服乳腺癌两次。
Antes, había vencido al cáncer de mama hasta en dos ocasiones.
之前,她曾克服乳腺癌两次。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转这一行病。
La tormenta va de vencido.
暴雨就要停了。
León ha vencido en la batalla.
莱昂战败了。
No obstante, como siempre, ese arbitraje ha originado vencedores y vencidos.
然而同以往一样,仲裁造成获利者和失利者。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
我们没有被打败只是因为我们继续尝试。
Era vencido de espaldas.
他的背都驼了。
Siempre pega a mes vencido.
他总是逾期付款。
En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.
就布干维尔而言,我们高兴地看到,这里只有胜利者,没有失败者。
Todos los Estados Partes cuyos plazos de destrucción han vencido ya han informado de la conclusión de sus programas de destrucción de las existencias.
销毁时限已到期的所有缔约均报告完成了其销毁储存的方案。
El plazo de respuesta del resto de Estados mencionados ha vencido, y el Relator Especial manifiesta su decepción por no haber recibido ninguna contestación.
他非常感谢联合时给予答复;而请求上述其它家给予答复的期限已过,特别报告员没有得到任何答复,对此深感失望。
Se convino en que ese requisito fuera válido únicamente hasta que hubiera vencido el plazo para una revisión conforme al artículo 52 de la Ley Modelo.
与会者一致认为,这一要求只应持续到《示范法》第52条规定的审查期结束之时。
Tal como lo han señalado presidentes anteriores de este Tribunal, esos tres prófugos en particular no pueden esperar a que el Tribunal se dé por vencido.
正如法庭前几任庭长所强调,这名逃犯尤其不能等到法庭工作结束之后才被逮捕并移交。
Cuando esas enmiendas se recibieron una vez vencido el plazo para la recepción de información no solicitada, el Grupo aceptó únicamente aquellas en que se disminuían las cantidades reclamadas.
对于在自行提交资料的截止日期以后收到的此种修正,只有使索赔额减少的,小组才予接受。
Para concluir, mi delegación está firmemente con vencida de que la aspiración de construir unas Naciones Unidas más fuertes y más eficaces que sirvan mejor a “nosotros los pueblos” del mundo es legítima.
最后,我代表团坚信,建立一个经过增强和更加有效的联合以更好地为全世界的“我人民”服务的愿望,是合情合理的。
Grego, tales constelaciones eran intrínsecamente vulnerables a ataques, dado que todo el sistema podía ser vencido si un ataque contra un solo punto tenía éxito.
据Grego讲,这组资产本身就很容易受到攻击,因为一旦针对一点攻击得手,整个系统都可能受到抑制。
El Presidente dice que Ucrania ha pedido autorización para presentar su candidatura para el puesto que corresponde llenar en la Comisión de Cuotas, a pesar de que el plazo para la presentación de candidaturas ha vencido.
主席发言说,乌克兰要求允许乌克兰申请填补会费委员会的空缺席位,尽管递交申请的截止日期已过。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被击败的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难的不稳定和不安全局面之中。
Habiéndose destruido ya más de millones de minas y terminado el proceso de destrucción en todos los países cuyos plazos de destrucción han vencido, el grado de cumplimiento de la Convención hasta ahora ha sido impresionante.
到目前为止,遵守《公约》的记录引人注目,已销毁了3,700万枚以上的地雷,最后期限已过的家都已完成了销毁进程。
El plazo para examinar esa situación ha vencido, por lo que la Secretaría debería proporcionar a la Quinta Comisión información sobre la aplicación de la actual metodología de las escalas de cuotas sin el límite máximo del 22%.
早就应该审查这种情况的,因此,秘书处应当向第五委员会提供关于在不设22%的上限的情况下适用目前分摊会费方法的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。