Algunas empresas afirmaban trabajar legalmente mientras que otras evitaban las restricciones jurídicas de forma deliberada o se aprovechaban de la confusión legal para obtener beneficios.
有些公司声称是自己的作是合法的,而另一些公司刻意逃避受法律之约束,或利用法律混乱的局面来暴利。
tratar de conseguir
Algunas empresas afirmaban trabajar legalmente mientras que otras evitaban las restricciones jurídicas de forma deliberada o se aprovechaban de la confusión legal para obtener beneficios.
有些公司声称是自己的作是合法的,而另一些公司刻意逃避受法律之约束,或利用法律混乱的局面来暴利。
Tampoco podemos aceptar la tendencia alarmante de secuestros de personal de asistencia humanitaria para exigir rescates y obtener beneficios comerciales que hemos visto en el Afganistán y en otros países.
我们看到,在阿富汗和其他国家,人道作人员正在遭到劫持,以此勒索赎金和商业利益,对这种令人不安的趋我们也无法接受。
Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.
这其中有两个原因,一是他们希望从不确切的登记人数中利,二是境内流离失所者担心可能遭到遣返。
Por último, la desintegración del Estado y la falta de orden público han dado lugar a una actividad delictiva generalizada de individuos y grupos que buscan el lucro financiero, y entre los que se incluyen los terroristas y los que se benefician de la guerra.
最后,国家体制的瓦解和法律与秩序的崩溃,已导致个人或团体通过犯罪活动经济利益活动猖獗,其中包括战争奸商和恐怖分子。
En realidad, se debe distinguir entre los delincuentes que se benefician de la trata y el tráfico ilícito de refugiados, por una parte, y las organizaciones no gubernamentales o los miembros de la sociedad civil que ayudan a los refugiados a llegar a un lugar seguro.
此外,在实际上我们必须对从贩运和偷运难民中利润的犯罪者和帮助难民寻找到安全避难所的非政府组织或民间社会成员加以区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。