L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.
这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们一片掌声欢迎。
L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.
这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们一片掌声欢迎。
La salle croulait sous les applaudissements.
〈夸张语〉大厅被掌声震得要塌下了。
Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.
挥舞着手中文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般掌声。
La salle retentissait d'applaudissements.
全场掌声雷动。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传一阵鼓掌轰鸣声。
Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.
观众首次掌声使我们相信演出必将圆满成功。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有人都站了起,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
Les membres du Conseil ont accueilli cette annonce par de chaleureux applaudissements.
这项宣布获得执行局成员热烈鼓掌欢迎。
Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.
我们不要求大家鼓掌,只希望大家给予积意和合作。
Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.
热烈掌声没了他声音。
Son discours soulève des vagues d'applaudissements.
他演说引起阵阵掌声。
Des applaudissement éclatèrent.
出阵阵掌声。
Des applaudissements couvrent sa voix.
掌声没了他声音。
Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.
对这一讲话热烈掌声是自,令人感动。
Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.
我刚从政时,读过一本关于鼓掌书。
Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.
学子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。
Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.
在限定时间到时不同参与者演讲被其他派别支持者以嘈杂口哨声和加重掌声交替中止。
Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.
全场了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场。
Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.
演奏结束瞬间,大厅里鸦雀无声,人们赞叹于优美琴声,一时都没有回过神,但很快,大厅里响起了雷鸣般掌声。
M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.
马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语言):几分钟前,震撼大会堂掌声悲痛地在我们耳中回响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。