Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.
每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢的她聊上几句话。
Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.
每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢的她聊上几句话。
En causant tout autre préjudice au travailleur.
- 让雇员处于其他不利条件下的方式。
L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.
农业生产的减少导致政治、社会方面的巨大不稳定。
Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.
部队还炮击了附近的建筑,造成严重的物资损失。
La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.
保护儿童使之避免使用致瘾药物。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成生命损失和物质破坏。
Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.
洪水还殃及南非和莫桑比克,造成重大损失。
Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.
9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.
这之后爆发了街头抗议,暴露了安全状况的潜在脆弱性。
Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.
应扭转依赖共同资源的社区收入减少的趋势。
Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.
全世界许多家的人民每年都受到数百计的自然灾害的影响,这些灾害造成了巨大的损失。
Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.
据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。
Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégâts.
同时在昨天,武装直升飞机攻击加沙的一家巴勒斯坦金属制品厂,造成严重的破坏。
Il ressort clairement du rapport qu'Israël a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.
从报告中可清楚地看到,由于人肆无忌惮地掠夺自然资源,该地区的环境已遭到严重破坏。
Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.
但是,造成死亡或重伤的任何交通事故都是不应该的。
Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.
运河通常过于狭窄,在许多地方堵塞,造成污水溢出,污染了饮用水。
Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.
除了这次攻击,在报告所述期间,黎巴嫩还发生了多起涉及简易爆炸装置的事件,导致若干伤亡。
La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégâts et interrompant les activités.
由于财产受损和工作场所的运行被中断,警方对衣恋公司员工占领工作场所进行了干预。
Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et côtière.
有些代表团还强调,必须对违反规则致造成海洋和沿海污染的事件采取有效的制裁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。