Il est derrière moi dans le classement.
他的名次我后面。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次我后面。
Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂门后。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的后面,我们种了棵小树。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼镜片后闪闪发光。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵树的后面。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器椅子后面。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
她后面坐着比埃尔,再后面是保罗。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要背后议论。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得进攻上缺乏灵感而防守上漏洞百出。
Il a une idée derrière la tête.
他有内心想法。
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
她后面坐着比埃尔,后面是保罗。
Elle passe sa vie derrière un comptoir.
她从事商业工作。
Qui est cet homme derrière Monsieur Dupont?
杜邦先身后的那个人是谁?
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。
Le soleil a disparu derrière les nuages.
太阳消失云端之后。
Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.
他后面坐着比埃尔, 再后面是保罗。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站柜台后面。
Le metteur en scène est derrière la caméra.
导演摄影机后面。
Derrière la poste, il y a un café.
邮局后面有一家咖啡馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。