La délégation devrait expliquer le fonctionnement du plan de protection.
代表团应该说明保护计划是实施的。
La délégation devrait expliquer le fonctionnement du plan de protection.
代表团应该说明保护计划是实施的。
La Finlande suivra avec soin le fonctionnement du système actuel.
兰将密切注意现行制度的动作情况。”
Nous devrions saisir cette occasion pour examiner le fonctionnement du CCT.
我们应借此机会审查反恐委员会作。
Il établira des directives précises pour le fonctionnement des fonds thématiques.
人口基金将为这些专题信托基金付诸运作制定一套明确的指导方针。
Cependant, nous avons aussi trouvé des insuffisances graves dans leur fonctionnement.
但在运作过程中,还有许多不足之处。
Il était donc important de veiller au bon fonctionnement de ce système.
重要的是使它更有效。
Le maintien des procédures spéciales contribuera à un fonctionnement efficace du Conseil.
保留下来的特殊程序将有助于理事会有效地履行职能。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为气候小组秘书处的运作提供了支助。
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
作方法必须规定实施一种标准化、透明和公正的运作方式。
Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.
国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。
Le gouvernement électronique devrait faciliter le fonctionnement des administrations et des entreprises.
电子政府系统应当促进政府部门和企业更加有效地发挥其职能。
Avant la consultation populaire, environ 800 écoles primaires étaient en fonctionnement.
在全民协商之前,大约有800间小学开课。
Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.
审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电子设施是监委会顺利和成本有效地运作所必不可少的。
Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.
最后,挪威特别关注第一委员会的运作。
Elle encourage les dirigeants palestiniens à assurer le fonctionnement habituel des institutions palestiniennes.
欧盟鼓励巴勒斯坦领导人表现出强烈的责任感,确保巴勒斯坦机构的正常运作。
Les mécanismes de gouvernance devaient mieux encadrer le fonctionnement du marché du travail.
各种国家机制必须更好地解决劳市场行使职能的方式问题。
Toute évaluation a pour objet d'améliorer le fonctionnement de l'entité évaluée.
评价的明确目的是改进被评价实体的执行情况。
Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.
我们不能等到和平进程完成后再提供这一援助。
Les décideurs prennent conscience du fonctionnement des familles au sein de leur société.
决策者应了解家庭在其国家社会中运作的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。