Les ruraux peuvent accéder facilement aux services de santé.
3 农村居民享有保健服务的机会。
Les ruraux peuvent accéder facilement aux services de santé.
3 农村居民享有保健服务的机会。
Le travail sera poursuivi par des services du Gouvernement.
此后,府办公室将着手进一步的工作。
Des policiers qui étaient de service ont ouvert le feu.
警察向这些囚犯开火。
11.6 Le sous-programme sera géré par le Service du logement.
6 本次级方案由住房处负责。
Des travaux sont en cours pour renforcer les services existants.
目前正在设法扩充现有的总体设施。
Nous travaillons avec la MINUK pour établir un service de renseignements.
我们正在与科索沃特派团一道工作,以便建立一个刑事情报股。
11.11 Ce sous-programme est géré par le Service du développement urbain.
11 本次级方案由城市发展处负责。
Une formation a été également dispensée aux services des administrations locales.
在各地方府机构也举办了响应培训。
La technologie elle-même a remplacé certains services professionnels, rendant leur réglementation inutile.
技术本身正在取代分专业服务,使得它们的管理变得多余。
Les recettes du Bureau proviennent surtout des services d'exécution des projets.
项目厅获得的收入,大分来自项目执行服务。
Ce système contient énormément de données et propose quatre services en ligne.
这个信息网现在载有大量的内容,提供四项在线服务。
Les réponses étaient toutefois beaucoup moins nombreuses pour les services non spécialisés.
然而,对于不专针对毒品的服务机构,情况就远非如此。
Toutes les directions de la santé proposent des services éducatifs et consultatifs.
所有卫生委员会都提供教育和咨询服务。
Tous ces lieux devraient être contrôlés par un service d'inspection indépendant.
所有这些地方应该由独立视察员监管。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为偿债。
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
国际移徙组织的活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。
À San Salvador, les marchands du marché municipal central bénéficient des mêmes services.
在圣萨尔瓦多,在城区中央市场也有一个类似方案。
Elle est disposée à offrir ses services dans la recherche d'une solution.
她准备为协助找出解决办法提供帮助。
La technique des livraisons surveillées reste très utile pour les services de répression.
控制下交付技术仍然是毒品执法机关的主要财富。
Un dispensaire mobile propose ses services aux toxicomanes à deux endroits différents.
一个流动诊所在两个地点向滥用毒品者提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。