Je prie pour que les armes de destruction ne servent jamais.
我祈祷让毁灭性武器“静静地生锈”。
se servir de: disposer, employer, manipuler, utiliser, user, aider, profiter, manier, jouer
favoriser, obliger, obéir, profiter, s'inféoder, s'occuper, saillir, se dévouer, seconder, verser, zootechnie, faire fonction de, tenir lieu de, sourire, abattre, tuer, aider, présenter, combattre, se dévouer à,servir de: suppléer, fonction, lieu, remplacer, tenir,
Je prie pour que les armes de destruction ne servent jamais.
我祈祷让毁灭性武器“静静地生锈”。
Les stupéfiants et tout ce qui sert à consommation sont confisqués.
(3) 麻醉药品和消费工具应予没收。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内日托所。
Ses cadres ont sélectionné 3 052 membres qui serviront à plein temps.
科索沃保护团领导人已经挑出3052名成员,保留其全职服务。
La technologie informatique peut aussi bien constituer un obstacle que servir de pont.
计算机技术可以成为一种障碍,也可以成为一种桥梁。
Nous sommes prêts pour tout accord qui servirait les intérêts de la paix.
我们准备好接受任何有利于和平的协定。
Nous devons comprendre que le blocage des réformes du Conseil ne sert aucun but.
我们应该认识到,拖延安理会改革不能达到任何的目的。
Il comprend un chiffre de base qui sert à calculer toutes les fourchettes.
这个制度包括一个用于计算所有幅度的基数。
Au Kenya, ce sont essentiellement les eaux pluviales qui servent de moyen d'irrigation.
该国的农业灌溉主要靠雨水。
Seule l'ONU dispose de la légitimité pour servir de base à ce mécanisme informel.
这样一个非正式机制的基础只能由具有独特合法性的联合国提供。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展的基线数据。
Il est également indéniable que ces tunnels servent au trafic de marchandises et d'armes.
这些隧道用于走私货物和武器,这也是不容争辩的。
D'où proviendront les ressources matérielles, financières et humaines qui serviront à tenir nos promesses?
实现我们诺言的物质、财政和人力资源来自何方?
Nous saluons cet acte courageux et sa détermination à servir les intérêts du peuple iraquien.
我们赞扬这一勇敢举动,以及对服务于伊拉克人民和国家利益的勇敢承诺。
Nous ne voyons pas la nécessité de revoir ces principes qui nous servent si bien.
我们认为没有必要重新考虑这些原则,因为这些原则使我们受益匪浅。
La seconde partie qui sert les intérêts de l'Iraq n'est pas mentionnée.
有利于伊拉克的一半并未提到。
Il est essentiel que ces ressources servent de capitaux d'amorçage pour démultiplier les ressources complémentaires.
十分关键的是,应将这些资源作为原始经费使用,以推动筹集非核心资源。
L'Australie considère que ces résolutions ne servent guère la cause de la paix au Moyen-Orient.
澳大利亚认为,这些决议对中东和平事业没有多大贡献。
Le coordonnateur a souligné que cette publication ne servait qu'à des fins d'information.
召集人强调,这份出版物仅供参考。
Nous n'aurions jamais dû permettre que les camps de réfugiés servent d'abri aux assassins.
我们不应该允许难民成为凶手的安全庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。