La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.
风终究风,飘忽定。
La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.
风终究风,飘忽定。
Ces possibilités sont passagères et n'existeront pas indéfiniment.
这一机会之窗会远敝开。
L'inscription d'un contrat de vente demeure efficace indéfiniment.
销售合同的登记久有效。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎无休止召开的况见的。
La possibilité de négocier une solution à deux États ne durera pas indéfiniment.
通过谈判达成一个两国解决方案的机会只会存在一段时间。
On ne peut permettre que se perpétue indéfiniment la possession de ces armes.
我们能允许定期延长拥有这种武器。
En fait, de nouvelles raisons ont été avancées pour conserver les armes nucléaires indéfiniment.
事实上,有些方面为无限期保留核武器提出了一些新的理由。
La période propice pour remanier l'ONU en fonction des besoins actuels ne durera pas indéfiniment.
改革联合国使其满足我们目前的需要的机会之窗会远敞开。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富汗的机会之窗会远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。
Cela ne peut pas indéfiniment durer.
这种况能无休止持续下去。
Les inspections ne peuvent se poursuivre indéfiniment.
核查工作能远进行下去。
Les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
核查能无限期进行下去。
L'Organisation jouirait du site librement et indéfiniment.
本组织将免费久使用UNDC-5场址。
Pouvons-nous laisser cette situation se perpétuer indéfiniment?
我们能让这种局势无限期继续下去吗?
Il ne s'agit pas de prolonger les pourparlers indéfiniment.
我们并说要无限期延长会谈。
Les demandeurs d'asile ne doivent pas être détenus indéfiniment.
寻求庇护者应当无限期被拘留。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并准备着继续无限期受苦下去。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无限延长。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶的特派团无休止的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。