Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.
这些犯人当中有些是违法行为的受害者。
Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.
这些犯人当中有些是违法行为的受害者。
Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.
我们现在目睹全球经济的颠扑。
La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.
最高法院没有这些错误。
Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.
所有这些案件都具有严重处理不当的特征。
La presse a fait état de certaines irrégularités dans le scrutin.
报纸报道了多起投票情况不常的现象。
Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.
据提交人指出,发生了一些程序方面的违规行为。
Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.
这种检查通常能够揭露雇主的工作中的一系列不当行为。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。
Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.
津巴布韦的选举有问题,因此产生的结果不法。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为不当的事件来说,情况更为如此。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.
但是,投票中无疑出现了违规现象。
Il y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.
他还说,证人指认过程存在不规范行为。
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
该行为准则的制定有助于一些不法的行为。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。
Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组制定了查明和处理这种情况的程序。
Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.
然而,他承认在利比里亚注册飞机有不法的活动。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳动部报告,在接受视察的118,638个企业中51,965个有不规范情况。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。