Ce sont-là des jours fériés non officiels.
这是非正式公共假日。
Ce sont-là des jours fériés non officiels.
这是非正式公共假日。
La Commission compte maintenant 12 membres non officiels.
该委时有12名非公职委。
Je voudrais également souligner l'importance des séances plénières officielles.
我还要强调正式全体议的职能的重要性。
La Commission n'a pas de programme de travail pluriannuel officiel.
没有制订正式的多年期方案。
Renforcer les rapports entre l'appareil judiciaire officiel et le système informel.
在正式和非正式司法制度之间建立更有力的联系。
On ne sait pas exactement quand les textes définitifs officiels seront publiés.
不清楚何时分发有最后权威的文件。
Les documents officiels de la Conférence seront disponibles dans les six langues officielles.
议的正式文件将以所有六种正式语言提供。
Par ailleurs, j'ai du mal à comprendre le document non officiel 5.
此外,我对理解非正式文件五有点困难。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
这四项决议草案是否在非正式文件五中列出。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
前国际消费者联合组织(IOCU),这名称仍然是该组织的法名称。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官方的历史文件都驳斥了就纳戈尔内卡拉巴赫冲突所做的发言。
Par contre, des programmes quotidiens étaient diffusés dans d'autres langues officielles et non officielles.
相比之下,其他正式和非正式语文每日均有节目。
Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.
首先,其多边性质可带来更大的正规性和约束力。
Le Secrétariat reçoit de nombreuses demandes de renseignements sur les limites et frontières maritimes officielles.
秘书处收到了许多关于正式的海洋界限和分界线的询问。
L'organisation participe aux travaux de groupes techniques officiels ou informels créés par ces organes.
协还参加这些机构设置的正式和非正式技术工作组的工作。
Tout d'abord, une part importante de ces fonds est transférée par des voies non officielles.
首先,大部分侨汇是通过非正式渠道转移的。
La population israélienne officielle dans la bande de Gaza s'établit actuellement à 8 158 personnes.
加沙地带境内官方公布的以色列人口目前为8 158人。
Certains Membres, cependant, ont mis en garde contre l'idée de rendre de telles réunions « officielles ».
但些国认为,在使这些议“制度化”的问题上,要审慎行事。
Les femmes vivant dans des sociétés sans état civil officiel n'en ont peut-être jamais eu.
在没有正规证件制度的社里,妇女可能从未有任何证件。
Cette révision orale consiste à ajouter le mot « officielles » après « langues » au paragraphe 4 du dispositif.
口头订正是在执行部分第4段中“语文”词之前加上“官方”词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。