Avez-vous de la parenté ou des amis au Québec?
您在魁北克有属或朋友吗?
Avez-vous de la parenté ou des amis au Québec?
您在魁北克有属或朋友吗?
Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.
这些联盟若发生在家庭生活场景,就是善意谈笑的话题。
Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.
这种团结通过一些已有的社会习俗得到加固,如随意系。
Les enfants sans parenté deviennent la responsabilité de la société.
没有属的儿童将由社会负责监护。
Les raisons d'hériter tiennent au mariage et à la parenté.
继承的根据是属系。
Tout lien de parenté entre l'agresseur et la victime constitue un facteur aggravant.
如罪犯与被害者有属系,则视为情节严重。
Traditionnellement, les liens de parenté et la famille servent de système fondamental de protection sociale.
传统上,属系家庭是社会保护的基本体系。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
在贝宁共国,父系制是主导家庭的属制度。
Il y a une étroite parenté entre certaines réclamations au titre de la surveillance et de l'évaluation.
有些监测索赔评估是密切相联的。
Néanmoins, étant donné la parenté des deux corps de lois, leur application relève souvent de la même autorité.
然而,由于两套法律之间存在的联系,这些法律往往由一个部门负责实施。
Lorsque la famille ne peut être retrouvée, il faudra faire appel à la parenté et à la communauté.
当不能找到家庭成员时,应该安排大家庭安排社区照顾。
Depuis les 20 dernières années, de nombreuses lois et politiques encouragent la parenté partagée et l'égalité dans les relations.
过去二十年中,许多法律政策促进了父母共养育平等系。
Ce phénomène affiche des parentés avec celui de la composition des échanges, mais s'en distingue aussi d'une certaine manière.
这贸易构成有所重叠,但并不完全一样。
Il note l'importance de notions telles que la parenté, l'amitié et le prestige en tant qu'instruments du changement social.
这位作者审查了诸如血缘系、友谊声望等概念作为社会变化的工具的重要性。
Récemment, le Gouvernement a annoncé un train de mesures tendant à promouvoir le mariage et la parenté.
最近,政府宣布了它的一揽子婚育儿方案,包括广泛征求新加坡人的意见反馈。
Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.
建立在收养基础上的子系与自然的子系一样构成一项结婚障碍。
Ces réunions incluent la Fédération internationale de la parenté planifiée (FIPP), les réunions de la Croix Rouge.
这些妇女通常在其工作领域的国际会议上代表她们各自的组织图瓦卢参会。
Le finnois et l'estonien ont des liens de parenté étroits et partagent un grand nombre de mots.
芬兰文爱沙尼亚文为相近的文,有大量的通用词汇。
La reconnaissance de leur parenté avec les divinités assurait la fertilité des terres et la prospérité du peuple.
承认酋长与神灵一脉相承的血统,确保了土地的肥沃人民的繁荣幸福。
Or, cette découverte est postérieure à la dissolution des liens de parenté entre Santa Fe et la KDC.
这是在Santa FeKDC之间的联属系结束以后才发现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。