Je révisais mes examens. Tu criais. Parfois avec raison.
我复习考试。你有事没事大叫。
Je révisais mes examens. Tu criais. Parfois avec raison.
我复习考试。你有事没事大叫。
En conséquence, seulement le jugement sera révisé.
因此,只须对裁决进行复审。
Le projet de programme de travail révisé est adopté.
订正的拟议工作方案获得通过。
Le programme de travail, tel que révisé oralement, est adopté.
经口头订正的工作方案通过。
Le document de travail révisé a reçu un accueil favorable.
有人表示支持这份订正工作文件。
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement.
委员会随后通过经口头订正的决议草案。
Il est également partie à la Charte sociale européenne révisée.
它还是正后的《欧洲社会宪章》的缔约国。
Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.
为求准确,目前仍在对数字进行核实。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口头订了决定草案。
À sa vingt-huitième session, le Comité a révisé son règlement intérieur.
委员会在其第28次会议改了它的议事规则。
La structure du programme au niveau des projets a été révisée.
项目一级的方案结构已经订。
Le Programme d'action révisé identifie des domaines d'études possibles.
经订正的《行动纲领》确定了可予以研究的一些领域。
Le projet de texte révisé est meilleur que la version originale.
经订的草案比原稿有所改进。
La Commission adopte ensuite l'ensemble du projet de résolution révisé.
委员会随后通过订正决议草案全文。
Le code de déontologie révisé contient une clause sur ce sujet.
关于利益冲突的专业行为守则正案内,含有一项关于前任工作人员参加辩护活动的规则。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始讨论经改的决议草案。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
订后具有性别敏感性的学校课程最近已投入使用。
Ce projet de résolution a été révisé oralement par le Sénégal.
塞内加尔已经对决议草案提出口头订正。
Le projet de résolution a été révisé oralement par M. Park.
朴先生口头订了决议草案。
Le projet d'article 4, tel que révisé oralement, est adopté.
经口头订的第4条草案获得通过。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。