Ce problème est dû à plusieurs causes.
造成这一问题原因是多方面。
Ce problème est dû à plusieurs causes.
造成这一问题原因是多方面。
Il faut examiner les causes profondes du conflit.
应该处理冲突根源问题。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似因果关系假设同样也适用。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯将支巴勒斯坦事业作为一个原则问题。
Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.
这些更正按确认多付顺序编排。
La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.
国际社会必须解决冲突根源。
Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?
那么目前僵局原因是什么?
Nous demandons à l'Assemblée d'appuyer cette juste cause.
我们要求大会支这一正义事业。
Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.
它们造成育缺陷更是数不胜数。
La plupart d'entre eux peuvent être ralliés à notre cause.
他们中大多数可以争取过来。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
身安全受到攻击有数百万之多。
Je voudrais passer maintenant des causes aux conséquences de cette crise.
以上是我对原因分析,下面我想谈谈这场危机后果。
Actuellement, sept affaires concernant huit personnes sont en cause d'appel.
目前,涉及87起案件诉讼正在上诉阶段。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。
Néanmoins, il est essentiel de s'attaquer aux causes fondamentales du problème.
但是必须消除这一问题根源。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款隐含原因。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审14宗案件涉及37名被告。
Malheureusement, ce ne sont pas là les seules dispositions qui causent problème.
不幸是,给我们造成困难条款不仅仅是这些。
Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.
有不可否认证据表明集束弹药造成道主义损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。