Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.
当事人可能会选择遵循一种有风险的方针。
être risqué: aléatoire, aventureux, dangereux, hardi, imprudent, périlleux, téméraire, osé, scabreux,
être risqué: sûr, convenable, correct, digne
assurer, s'assurer, sûr,Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.
当事人可能会选择遵循一种有风险的方针。
La Thaïlande révise actuellement la loi pour rendre l'avortement moins risqué.
目前,泰国正在修订法律,以便使堕胎加安全。
En somme, la piraterie est devenue une activité peu risquée et très lucrative.
总而言之,海盗行为已成为一个低风险、高回报的活动。
Si cela devait arriver, l'endiguement du conflit serait plus risqué, plus coûteux et plus difficile.
万一这种情况发生,遏制将加危险、加昂贵和加困难。
De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.
在我的立场上,单独地指出个别国家的建议总一种有风险的做法。
Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.
这一评估查明“有风险”的程序,而风险作说明。
Or, cette approche nous semble particulièrement risquée.
在我们看来,这种做法充满了危险。
Il est risqué de chercher à en savoir plus.
了解这方面的信息很有危险。
Toutefois, de tels partenariats peuvent s'avérer fragiles et risqués.
然而,这种伙伴关系可能脆弱的和靠住的。
Il s'agit d'une solution temporaire, peu sûre et risquée.
这路临时性的,很安全,难以通行。
Je sais aussi qu'il s'agit d'un investissement risqué.
我知道这可能一项危险的投资。
Des investissements risqués menacent les maisons et les emplois de la classe moyenne.
在那里,投资失策威胁到中产阶级的住房和就业。
Cette éducation accroît aussi l'emploi de pratiques sexuelles moins risquées par ceux qui sont sexuellement actifs.
人口和家庭生活教育也促使性行为活跃的那些人采用比较安全的性做法。
La conciliation, le silence et la négligence représentent une stratégie risquée face au danger.
面危险,绥靖、沉默和忽视都冒险的策略。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人冒着生命危险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Il serait donc risqué d'essayer de dresser une liste exhaustive de pratiques exclues.
因此,试图提出一份关于被排除做法的全面清单明智的。
Il a été indiqué qu'il pourrait être risqué de critiquer indûment les États.
有人提到,合理地指责国家可能有害的。
Comme les entreprises étaient désormais mieux gérées, les placements sur ces marchés devenaient moins risqués.
由于引进了较好的公司管理机制,在这些市场投资的风险已减少。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人冒着生命危险充当“人盾”。
La procréation reste particulièrement risquée et elle est à l'origine d'une forte mortalité maternelle.
生育仍极其危险,并伴随着很高的孕产妇死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。