Ces sites pourraient permettre aussi de définir la variabilité naturelle.
这些对照地点也可能有助于确定自然化因素。
Ces sites pourraient permettre aussi de définir la variabilité naturelle.
这些对照地点也可能有助于确定自然化因素。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气多性和可预报性研究。
La situation est aggravée par les changements climatiques et la variabilité du climat.
气化和气的幻无常会使这一局势继续恶化。
On a établi l'indice local de variabilité de la déclinaison magnétique Kappa (D).
人们确定了K(D)磁偏角化的局部指数。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
化无常的情况影响着收入稳定、经济增长、通货膨胀和竞争力。
L'impact de la variabilité des précipitations pourrait être atténué par le biais de technologies d'irrigation.
灌溉技术可以缓解降雨化的影响。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应恶劣气,高度化的气条件。
D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.
另一个局限是对各年份之间的气异性没有作考虑。
La variabilité interannuelle des précipitations et des épisodes de sécheresse sont les phénomènes naturels associés à la désertification.
各个年份的降雨量和干旱情况都不同,这是一种与荒漠化有关联的自然现象。
S'agissant des ressources en eau douce, la variabilité du climat risquait de compliquer la gestion des ressources hydrauliques.
关于淡水资源,气条件幻无常,可能会增加水资源的管理难度。
La variabilité du champ d'application du projet de Convention pourrait être une source d'insécurité juridique pour le secteur.
公约草案适用范围的化将给这一部门造成法律上的不确定性。
De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.
许多部长和代表团团长强调气异与旅游业之间的联系。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气研究方案的活动是气多性和可预报性项目(气多性项目)。
La Commission pourrait également attirer l'attention sur les problèmes de variabilité climatique et leurs incidences sur le développement durable.
委员会也不妨提请注意气化问题及其对可持续发展的影响。
Les données émanant des différents programmes sont toutefois difficilement comparables car il est impossible d'éviter certaines sources de variabilité.
但是,实现各种方案之间的可比性是很困难的,因为来源差异不可避免。
Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.
这种异受到干旱的严重程度以及人对生态系统资源的压力所推动。
Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.
适应气化将是作为当前度假旅游热点的很多旅游点向前进的唯一途径。
Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population met sur les ressources de l'écosystème.
这种差异受到干旱的严重程度以及人对生态系统资源的压力所驱使。
Comme on l'a observé plus haut, on prévoit que les changements climatiques renforceront la variabilité des précipitations dans certaines zones.
如上所述,气化将增加一些地区的降水化。
Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.
预期效果2.2:受影响生态系统对气化、气异和干旱的脆弱性降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。