Encore une fois, nous allons travailler ensemble.
我谨再次指出,我们将共同努力。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
Encore une fois, nous allons travailler ensemble.
我谨再次指出,我们将共同努力。
Il est temps d'aller au fond des choses.
现在转入实质的时候了。
Espérons que les choses iront maintenant en s'améliorant.
让我们希望世界会有所改善。
Les autorités soudanaises obligent les réfugiés à aller ailleurs.
难民受苏丹各派的强行迁移。
Si telle est la situation, qu'allons-nous faire?
如果这就我们所处的状况,我们应该怎么办?
Il semblait donc que le Haut-Commissariat allait outrepasser son mandat.
有人认为,次级方案1C预期成绩(a)的案文应保留2008-2009两年期方案计划的案文,但需要将“非自愿失踪受害者”一词改成“强迫和非自愿失踪受害者”,以考虑大会第61/177号决议的用词。
Nous espérons que les parties vont maintenant jouer leur rôle.
我们希望,现在,各当事方将尽自己的责任。
Il s'agit de problèmes que nous allons devoir régler.
这些需要加以解决的问题。
Qui sait ce qu'ils vont faire de cet argent?
谁知道他们将用这笔钱干什么呢?
Le magistrat lui a répondu qu'il allait se renseigner.
地方法官告诉她,他会去审查这一问题。
Il y a donc plusieurs choses que nous allons faire.
因此,有几件事我们可以做。
Ces 17 derniers mois ils sont allés à bonne école.
他们在过去17个月上了一个特别的仪态学校。
C'est une excellente base pour aller de l'avant.
报告前进的极好的基础。
Nous avons néanmoins la possibilité d'aller de l'avant.
甚现在,我们仍有机会取得进展。
Nous devons maintenant trouver des moyens d'aller de l'avant.
我们现在应寻找取得进展的办法。
Je crois qu'il était important que nous allions au Tchad.
我认为,我们前去乍得访问很重要。
Les dirigeants l'ont assuré qu'ils allaient agir en conséquence.
当地领导人们保证他们将这样做。
Toutefois, il en est allé différemment devant les tribunaux suisses eux-mêmes.
这些通知似乎没有引起异议,也没有在《公约》各机关或给其他缔约国造成困难 。
C'est là un agenda concret pour aller de l'avant.
这推动我们前进的切实可行的议程。
D'aller à Wye River Plantation, d'aller à Camp David!
要求他们去怀伊河种植园,去戴维营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。